I Phi-e-rơ 2:10
I Phi-e-rơ 2:10 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
“Trước kia thân phận anh chị em quá hẩm hiu, nhưng bây giờ anh chị em được làm dân Đức Chúa Trời. Trước kia, anh chị em chẳng biết gì về lòng nhân từ của Đức Chúa Trời; nhưng nay anh chị em đã được Ngài thương xót.”
Chia sẻ
Đọc I Phi-e-rơ 2I Phi-e-rơ 2:10 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
anh em ngày trước không phải là một dân, mà bây giờ là dân Đức Chúa Trời, trước không được thương-xót, mà bây giờ được thương-xót.
Chia sẻ
Đọc I Phi-e-rơ 2I Phi-e-rơ 2:10 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Trước kia anh chị em không phải là một dân tộc, nhưng nay là con dân của Đức Chúa Trời; trước kia anh chị em không nhận được sự thương xót, nhưng nay anh chị em được thương xót.
Chia sẻ
Đọc I Phi-e-rơ 2I Phi-e-rơ 2:10 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Trước kia anh chị em không phải là một dân tộc nhưng nay anh chị em là con dân của Thượng Đế. Trước kia, anh chị em không nhận được lòng từ ái, nhưng nay anh chị em nhận ơn từ ái của Ngài.
Chia sẻ
Đọc I Phi-e-rơ 2