I Sa-mu-ên 18:7-8
I Sa-mu-ên 18:7-8 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Bài hát như sau: “Sau-lơ giết hàng nghìn, Đa-vít giết hàng vạn!” Nghe thế, Sau-lơ giận lắm. Vua nói: “Người ta tán tụng Đa-vít giết hàng vạn, còn ta chỉ có hàng nghìn. Kế đến họ sẽ tôn nó làm vua của mình!”
I Sa-mu-ên 18:7-8 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Những người múa đối đáp nhau rằng: Sau-lơ giết hàng ngàn, Còn Đa-vít giết hàng vạn! Sau-lơ lấy làm giận lắm, và các lời nầy không đẹp lòng người. Người nói: Người ta cho Đa-vít hàng vạn, còn ta hàng ngàn; chỉ còn thiếu cho nó ngôi nước mà thôi!
I Sa-mu-ên 18:7-8 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Phụ nữ vui đùa ca hát đối đáp: “Sau-lơ giết hàng ngàn, Đa-vít giết hàng vạn!” Lời hát này không vừa ý vua Sau-lơ, vua giận lắm, nhủ thầm: “Họ khen Đa-vít giết được hàng vạn, con ta chỉ có hàng ngàn thôi! Nó chỉ còn thiếu ngôi vua mà thôi!”
I Sa-mu-ên 18:7-8 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Trong khi nhảy múa, họ hát rằng, “Sau-lơ giết hàng ngàn quân thù, còn Đa-vít giết hàng vạn.” Bài ca ấy của các phụ nữ làm phật lòng Sau-lơ, ông rất tức giận. Ông nghĩ thầm, “Các phụ nữ nói Đa-vít giết hằng vạn nhưng ta chỉ giết hằng ngàn. Vậy chỉ còn thiếu cho nó ngôi nước thôi!”
I Sa-mu-ên 18:7-8 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Các phụ nữ ấy vừa nhảy múa vừa hát: “Sau-lơ giết hằng ngàn, Còn Đa-vít giết hằng vạn.” Nghe thế Sau-lơ rất giận, vì câu hát ấy làm chạm tự ái của ông. Ông nói, “Người ta cho Đa-vít giết hằng vạn, còn ta chỉ giết có hằng ngàn. Bây giờ nó đâu còn thiếu gì nữa ngoại trừ cái ngai vua phải không?”
I Sa-mu-ên 18:7-8 Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010 (VIE2010)
Những phụ nữ ấy vừa múa vừa hát đối đáp với nhau rằng: “Sau-lơ giết hàng ngàn, Còn Đa-vít giết hàng vạn!” Sau-lơ rất tức giận và bực mình vì những lời nầy. Ông nói: “Người ta cho Đa-vít hàng vạn, còn ta hàng nghìn; chỉ còn thiếu cho nó vương quyền mà thôi!”