I Sa-mu-ên 19:1-2
I Sa-mu-ên 19:1-2 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Sau-lơ bảo Giô-na-than và thuộc hạ mình tìm cách giết Đa-vít. Nhưng vì quý mến Đa-vít, nên Giô-na-than tiết lộ kế hoạch của cha cho bạn. Ông cảnh báo Đa-vít: “Sáng mai, anh phải ra đồng trốn vào một nơi kín đáo.
I Sa-mu-ên 19:1-2 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Sau-lơ bàn-tính cùng Giô-na-than, con trai mình, và các tôi-tớ, để giết Đa-vít; nhưng Giô-na-than, con trai của Sau-lơ, rất thương-yêu Đa-vít, cho người hay, và nói rằng: Sau-lơ, cha tôi, tìm giết anh. Vậy, sáng ngày mai, hãy cẩn-thận, ở nơi khuất-kín, và ẩn mình đi.
I Sa-mu-ên 19:1-2 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Vua Sau-lơ giục Giô-na-than, con vua, và toàn thể triều thần giết Đa-vít. Nhưng Giô-na-than, con vua Sau-lơ, rất mến phục Đa-vít. Giô-na-than báo cho Đa-vít: “Vua Sau-lơ, cha tôi, đang tìm cách giết anh. Vậy sáng mai anh hãy giữ chừng, ở nơi khuất kín và ẩn mình đi.
I Sa-mu-ên 19:1-2 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Sau-lơ bảo Giô-na-than và các tôi tớ mình tìm cách giết Đa-vít nhưng Giô-na-than rất thích Đa-vít. Cho nên ông báo trước cho Đa-vít rằng, “Sau-lơ, cha tôi đang tìm dịp giết anh đó. Cho nên buổi sáng phải cẩn thận. Hãy núp nơi nào cho kín đáo.
I Sa-mu-ên 19:1-2 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Bấy giờ Sau-lơ nói với Giô-na-than và tất cả bầy tôi của ông rằng họ phải giết Đa-vít mới được. Nhưng Giô-na-than con trai của Sau-lơ rất quý mến Đa-vít. Vì thế Giô-na-than nói với Đa-vít, “Sau-lơ cha anh đang tìm cách giết em. Vậy từ bây giờ cho đến sáng, em hãy coi chừng, hãy kiếm nơi nào kín đáo mà trốn.
I Sa-mu-ên 19:1-2 Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010 (VIE2010)
Sau-lơ bàn tính với Giô-na-than, con mình, và với các bề tôi để giết Đa-vít. Nhưng Giô-na-than, con của Sau-lơ, rất thương yêu Đa-vít, nên báo cho ông hay: “Sau-lơ, cha tôi, tìm cách giết anh. Vậy sáng mai, anh hãy cẩn thận, ở nơi kín đáo, và ẩn mình đi.