II Cô-rinh-tô 11:14-15
II Cô-rinh-tô 11:14-15 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Nào có lạ gì, chính quỉ Sa-tan mạo làm thiên-sứ sáng-láng. Vậy thì những kẻ giúp việc nó mạo làm kẻ giúp việc công-bình cũng chẳng lạ gì; nhưng sự cuối-cùng họ sẽ y theo việc làm.
II Cô-rinh-tô 11:14-15 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Điều này không lạ gì! Chính quỷ Sa-tan cũng thường ngụy trang thành thiên sứ sáng láng. Thế thì các tôi tớ nó ngụy trang thành tôi tớ của sự công chính cũng đâu có gì lạ, kết cuộc họ sẽ lãnh đầy đủ hậu quả những điều họ làm.
II Cô-rinh-tô 11:14-15 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Chẳng có gì lạ, chính Sa-tan cũng giả làm thiên sứ sáng chói, nên đầy tớ nó mạo làm người phục vụ Đức Chúa Trời cũng chẳng đáng ngạc nhiên. Họ sẽ bị hình phạt xứng đáng.
II Cô-rinh-tô 11:14-15 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Có gì lạ đâu. Sa-tăng cũng giả dạng làm thiên sứ sáng láng được. Cho nên chúng tôi không ngạc nhiên gì cả khi đầy tớ của Sa-tăng giả dạng làm tôi tớ của sự công chính. Nhưng cuối cùng chúng nó sẽ bị trừng phạt về điều mình làm.
II Cô-rinh-tô 11:14-15 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Thật chẳng lạ gì, vì chính Sa-tan đã đội lốt một thiên sứ sáng láng. Vì thế chẳng có gì lạ khi những kẻ phục vụ nó cũng đội lốt những người phục vụ sự công chính; đến ngày chung cuộc, họ sẽ chuốc lấy hậu quả của những việc họ làm.
II Cô-rinh-tô 11:14-15 Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010 (VIE2010)
Nào có lạ gì, ngay cả Sa-tan cũng mạo làm thiên sứ sáng láng. Vì vậy, những đầy tớ của nó mạo làm đầy tớ của sự công chính thì cũng chẳng lạ gì. Kết cuộc chúng sẽ nhận hậu quả xứng với việc chúng đã làm.