II Các Vua 2:12
II Các Vua 2:12 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Ê-li-sê nhìn thấy, bèn la lên rằng: Cha tôi ôi! cha tôi ôi! là xe và lính-kỵ của Y-sơ-ra-ên! Đoạn, Ê-li-sê không còn thấy người nữa; rồi người nắm áo mình xé ra làm hai mảnh.
Chia sẻ
Đọc II Các Vua 2II Các Vua 2:12 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Ê-li-sê nhìn theo và la lên: “Cha ơi, cha ơi! Các xe chiến mã và kỵ binh của Y-sơ-ra-ên!” Ông cứ nhìn theo cho đến khi không còn thấy Ê-li nữa, rồi ông nắm lấy áo của mình mà xé toạc ra làm hai.
Chia sẻ
Đọc II Các Vua 2II Các Vua 2:12 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Thấy cảnh tượng ấy, Ê-li-sê la lớn lên: “Cha ơi! Cha ơi! Xe và kỵ binh của Ít-ra-ên!” Đến lúc không còn thấy bóng thầy nữa, Ê-li-sê nắm áo mình, xé ra trong tâm trạng sầu não.
Chia sẻ
Đọc II Các Vua 2II Các Vua 2:12 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Ê-li-sê thấy vậy liền kêu lên, “Cha tôi ôi! Cha tôi ôi! Quân xa và ngựa của Ít-ra-en ôi!” Rồi Ê-li-sê không thấy Ê-li nữa. Quá buồn bã, Ê-li-sê liền nắm xé quần áo mình.
Chia sẻ
Đọc II Các Vua 2