Phục-truyền Luật-lệ Ký 15:10
Phục-truyền Luật-lệ Ký 15:10 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Ngươi phải giúp cho người, chớ cho mà có lòng tiếc; vì tại cớ ấy, Giê-hô-va Đức Chúa Trời ngươi sẽ ban phước cho mọi công-việc của ngươi, và mọi điều ngươi đặt tay vào mà làm.
Phục-truyền Luật-lệ Ký 15:10 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Anh chị em phải cho người ấy mượn cách rộng rãi, chứ đừng làm cách miễn cưỡng; như vậy CHÚA, Đức Chúa Trời của anh chị em mới ban phước cho anh chị em trong mọi việc anh chị em làm.
Phục-truyền Luật-lệ Ký 15:10 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Phải sẵn lòng cho mượn, đừng vừa cho vừa thầm tiếc, như thế mới được Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời của mình, ban phước lành, và mọi công việc của anh em mới được thịnh vượng.
Phục-truyền Luật-lệ Ký 15:10 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Hãy bố thí cho người nghèo, đừng ước rằng mình không phải bố thí gì cả. Nhờ đó CHÚA là Thượng Đế sẽ ban phước cho công việc ngươi.
Phục-truyền Luật-lệ Ký 15:10 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Vậy hãy ban cho cách rộng rãi, và khi ban cho thì chớ cằn nhằn, vì CHÚA, Đức Chúa Trời của anh chị em, sẽ căn cứ vào đó mà ban phước cho anh chị em trong mọi việc anh chị em làm và mọi việc tay anh chị em nhúng vào.