Biểu trưng YouVersion
Biểu tượng Tìm kiếm

Truyền-đạo 1:8-18

Truyền-đạo 1:8-18 Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010 (VIE2010)

Muôn vật đều mòn mỏi, Loài người không thể nói hết được; Mắt nhìn mãi vẫn không thỏa mãn, Tai nghe mãi cũng chẳng ích gì. Điều gì đã có chính là điều sẽ có, Điều gì đã làm chính là điều sẽ làm; Chẳng có điều gì mới ở dưới mặt trời. Nếu có điều gì mà người ta nói: “Hãy xem, cái nầy mới!” Thật ra điều ấy đã có rồi, Trong các thời đại trước chúng ta. Không ai nhớ đến người thời trước; Và đối với những người thời sau, Là những người chưa xuất hiện, cũng vậy, Những người sau họ cũng không nhớ đến họ. Ta là người truyền đạo đã làm vua Y-sơ-ra-ên tại Giê-ru-sa-lem. Ta chuyên tâm tìm hiểu và dùng sự khôn ngoan mình để khảo sát mọi việc xảy ra dưới bầu trời. Đó là công việc lao khổ mà Đức Chúa Trời đã giao cho loài người lo thực hiện. Ta đã quan sát mọi việc xảy ra dưới ánh mặt trời; kìa, tất cả đều hư không theo luồng gió thổi. Cái gì đã cong thì không thể làm cho ngay được, Và cái gì đã thiếu thì không thể đếm cho đủ. Ta tự nhủ: “Nầy, ta đã được sự khôn ngoan hơn tất cả các vua cai trị trước ta tại Giê-ru-sa-lem; thật, ta đã kinh nghiệm nhiều về sự khôn ngoan và tri thức.” Ta cũng chuyên tâm học biết sự khôn ngoan, học biết sự ngu dại và điên rồ. Ta nhận thấy điều đó cũng chỉ là theo luồng gió thổi. Vì càng nhiều khôn ngoan, càng thêm phiền não, Ai thêm tri thức là thêm khổ đau.

Truyền-đạo 1:8-18 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)

Muôn vật thảy đều lao-khổ, loài người không thế nói ra được; mắt không hề chán ngó, tai chẳng hề nhàm nghe. Điều chi đã có, ấy là điều sẽ có; điều gì đã làm, ấy là điều sẽ làm nữa; chẳng có điều gì mới ở dưới mặt trời. Nếu có một vật chi mà người ta nói rằng: Hãy xem, cái nầy mới, vật ấy thật đã có rồi trong các thời đời trước ta. Người ta chẳng nhớ các đời trước, và các đời sau những người đến sau cũng sẽ chẳng nhớ đến nữa. Ta là người truyền-đạo, đã làm vua Y-sơ-ra-ên tại Giê-ru-sa-lem. Ta chuyên lòng lấy sự khôn-ngoan mà tra-khảo mọi việc làm ra dưới trời; ấy là một việc lao-khổ mà Đức Chúa Trời đã giao cho loài người để lo làm. Ta đã xem thấy mọi việc làm ra dưới mặt trời; kìa, thảy đều hư không, theo luồng gió thổi. Vật chi đã cong-vẹo không thể ngay lại được, và vật gì thiếu không thể đếm được. Ta nói trong lòng rằng: Nầy, ta đã được sự khôn-ngoan lớn hơn hết thảy những người ở trước ta tại Giê-ru-sa-lem; thật lòng ta đã thấy nhiều sự khôn-ngoan và tri-thức. Ta cũng chuyên lòng học biết sự khôn-ngoan, và biết sự ngu-dại điên-cuồng; ta nhìn biết điều đó cũng là theo luồng gió thổi. Vì nếu sự khôn-ngoan nhiều, sự phiền-não cũng nhiều; ai thêm sự tri-thức ắt thêm sự đau-đớn.

Truyền-đạo 1:8-18 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)

Mọi vật không ngừng xoay vần; Môi miệng người nói mãi vẫn có điều để nói; Mắt nhìn mãi vẫn có việc để nhìn; Tai nghe mãi vẫn có điều để nghe. Điều chi đã có sẽ còn tiếp tục có, Điều chi Đức Chúa Trời đã làm, Ngài vẫn tiếp tục làm. Chẳng có gì mới trên cõi đời này. Nếu có điều gì khiến người ta nói: “Xem kìa, một điều mới!” Thì chính điều ấy đã có rồi, có từ ngàn xưa, Trước thời chúng ta. Không ai tưởng nhớ những thế hệ đã qua; Những thế hệ mai sau cũng vậy, Những người đến sau họ Cũng chẳng tưởng nhớ đến họ. Tôi là Giảng Sư, tôi đã từng làm vua Y-sơ-ra-ên tại Giê-ru-sa-lem. Tôi quyết tâm noi theo nguyên tắc khôn ngoan của các bậc hiền triết, nghiên cứu và khảo sát tường tận mọi việc xảy ra trên cõi đời này. Đó là một công việc khó khăn Đức Chúa Trời ban cho loài người. Sau khi quan sát mọi việc xảy ra trên đời, tôi nhận thấy trí người không thể nào hiểu nổi, như không ai có thể điều khiển ngọn gió thổi theo chiều mình muốn. Vật chi cong vẹo không thể uốn cho thẳng, Vật chi thiếu hụt không thể đếm cho đủ. Tôi tự nhủ: “Này, tôi đã thu thập được nhiều kinh nghiệm và hiểu rõ thế nào là khôn ngoan và tri thức. Tôi được khôn ngoan trội hơn mọi vua cai trị Giê-ru-sa-lem trước tôi.” Tôi quyết tâm tìm hiểu sự khôn ngoan và tri thức, điên rồ và khờ dại. Tôi khám phá rằng công việc tìm hiểu này cũng khó như điều khiển chiều gió. Càng thêm khôn ngoan càng lắm ưu phiền, Càng thêm tri thức, càng nhiều khổ tâm.

Truyền-đạo 1:8-18 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)

Vạn vật mỏi mòn không tả xiết. Chúng ta thấy nhiều nhưng vẫn không hài lòng. Chúng ta nghe nhiều nhưng vẫn không mãn nguyện. Việc gì đã xảy ra, sẽ còn tái diễn. Điều gì làm ngày nay, người xưa cũng đã làm rồi. Chẳng có gì mới dưới mặt trời. Thỉnh thoảng có người nói: “Có vài điều mới!” Nhưng thật ra nó đã có; không có gì thật sự mới. Chúng ta không nhớ những việc xảy ra thời trước, và trong thế hệ mai sau, cũng chẳng ai hồi tưởng việc chúng ta làm hôm nay. Tôi, Người Truyền Đạo, là vua của Ít-ra-ên tại Giê-ru-sa-lem. Tôi chuyên tâm tìm hiểu và dùng sự khôn ngoan để khảo sát những sự việc dưới trời. Tôi sớm khám phá rằng Đức Chúa Trời đã giao mọi việc lao khổ cho loài người. Tôi nhận thấy mọi công trình dưới mặt trời, và thật, tất cả đều vô nghĩa—như đuổi theo luồng gió. Vật gì đã bị cong vẹo không thể uốn thẳng được? Đã thiếu hụt, làm sao có thể đếm được? Tôi tự nhủ: “Kìa, tôi khôn ngoan hơn các vị vua cai trị tại Giê-ru-sa-lem trước tôi. Tôi có kiến thức và sự hiểu biết hơn bất cứ ai trong họ.” Vậy, tôi cố gắng học hỏi từ sự khôn ngoan đến sự điên rồ và dại dột. Nhưng qua kinh nghiệm, tôi phải nhìn nhận điều đó cũng chẳng khác gì đuổi theo luồng gió. Càng khôn ngoan càng nhiều sầu khổ. Càng hiểu biết càng nhiều buồn đau.

Truyền-đạo 1:8-18 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)

Mọi việc ấy khiến người ta mỏi mệt, đến nỗi không ai muốn nhắc tới nữa. Chuyện nghe rồi lại nghe lần nữa, tai không hề nhàm nghe, mắt không hề chán ngó. Việc gì cũng diễn tiến giống y như lúc ban đầu. Việc gì đã xảy ra rồi lại cũng sẽ xảy ra nữa. Dưới đất nầy chẳng có gì mới lạ. Có người nói, “Kìa! Cái nầy mới,” nhưng thực ra đã có từ lâu rồi. Có trước khi chúng ta sinh ra nữa. Người ta chẳng nhớ lại việc xảy ra đời xưa, người thời tương lai cũng không nhớ chuyện hiện đang xảy ra. Tương lai sau nầy cũng chẳng ai nhớ người thời trước đã làm gì. Ta là Thầy, đã là vua trên Ít-ra-en tại Giê-ru-sa-lem. Ta quyết định dùng sự khôn ngoan mình để tìm hiểu mọi chuyện xảy ra trên đất. Nỗ lực ấy là một mối bận tâm mà Thượng Đế trao cho loài người. Ta nhìn mọi sự việc trên đời và thấy việc nào cũng vô ích, giống như đuổi theo mây gió. Việc gì cong quẹo, không thể làm cho ngay được. Vật gì khiếm khuyết, không thể bảo là đầy đủ được. Ta tự nhủ, “Ta đã trở nên khôn ngoan và hiện nay ta khôn hơn những người trị vì trước ta tại Giê-ru-sa-lem. Ta rõ sự khôn ngoan và hiểu biết là gì.” Cho nên ta quyết chí đi tìm khôn ngoan và hiểu biết đồng thời tìm sự ngu xuẩn, nhưng ta thấy rốt cuộc chẳng khác nào chạy theo mây khói. Càng khôn ngoan càng bực dọc nhiều; người càng hiểu biết càng chuốc thêm đau khổ.

Truyền-đạo 1:8-18 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)

Mọi việc trở nên mệt mỏi chán chường; Con người không thể nói sao cho hết. Con mắt nhìn mãi, nhưng thấy vẫn không đủ. Tai nghe biết bao nhiêu, nhưng ghi nhận vẫn chưa đầy. Những gì đã có là những gì sẽ có; Những gì đã được làm là những gì sẽ được làm. Chẳng có gì mới mẻ dưới ánh mặt trời. Có điều gì mà người ta nói, “Hãy xem, có cái này mới” chăng? Nó đã có rồi, có tự thời xưa, Trước khi chúng ta sinh ra. Những người sống tự ngàn xưa Chẳng còn được ai nhớ đến. Những người đến sau Sẽ không được các thế hệ sinh ra sau họ nhớ đến. Tôi, Giảng Sư, khi làm vua I-sơ-ra-ên ở Giê-ru-sa-lem đã quyết tâm dùng trí khôn của tôi để tìm kiếm và khảo sát mọi sự đã làm ra dưới trời. Những gì người ta đã làm được chẳng qua chỉ là thành quả của những gian lao khổ cực mà Đức Chúa Trời đã khiến con người chuốc lấy cho mình. Tôi đã thấy mọi sự được làm ra dưới ánh mặt trời; và này, tất cả đều vô nghĩa và là hoài công bắt gió. Những gì đã cong, không thể mong làm thẳng lại được. Những gì đã thiếu, đành phải chịu chứ không thể đếm thêm vào. Tôi đã tự nhủ trong lòng, “Tôi đã được ban cho trí khôn ngoan trỗi hơn mọi người sống trước tôi ở Giê-ru-sa-lem; tâm trí tôi kinh nghiệm sự khôn ngoan và tri thức vượt bực.” Tôi đã chú tâm để biết rõ sự khôn ngoan và biết rõ sự điên rồ cùng dại dột. Tôi nhận thấy rằng điều ấy cũng chỉ là hoài công bắt gió. Càng khôn càng khổ, Càng biết càng buồn.