Ê-phê-sô 4:26-27
Ê-phê-sô 4:26-27 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Ví bằng anh em đương cơn giận, thì chớ phạm tội; chớ căm-giận cho đến khi mặt trời lặn, và đừng cho ma-quỉ nhân dịp.
Chia sẻ
Đọc Ê-phê-sô 4Ê-phê-sô 4:26-27 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Anh chị em tức giận, nhưng đừng phạm tội, đừng cưu mang giận hờn cho đến khi mặt trời lặn, cũng đừng để quỷ vương thừa cơ lợi dụng.
Chia sẻ
Đọc Ê-phê-sô 4Ê-phê-sô 4:26-27 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Lúc nóng giận, đừng để cơn giận đưa anh chị em đến chỗ phạm tội. Đừng giận cho đến chiều tối. Đừng tạo cơ hội cho ác quỷ tấn công.
Chia sẻ
Đọc Ê-phê-sô 4Ê-phê-sô 4:26-27 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
“Khi đang nóng giận chớ nên phạm tội”, và hãy nguôi giận trước khi mặt trời lặn. Đừng tạo cho ma quỉ cơ hội đánh bại anh chị em.
Chia sẻ
Đọc Ê-phê-sô 4Ê-phê-sô 4:26-27 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Anh chị em có quyền giận nhưng không được phạm tội, đừng giận dai đến mặt trời lặn, và đừng cho Ác Quỷ có cơ hội.
Chia sẻ
Đọc Ê-phê-sô 4