Xuất Ê-díp-tô Ký 2:11-12
Xuất Ê-díp-tô Ký 2:11-12 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Khi Môi-se đã trưởng thành, một ngày kia ông đi ra thăm đồng bào ông và trông thấy cảnh họ làm lao động khổ sai. Ông thấy một người Ai-cập đang đánh một người Hê-bơ-rơ, tức một người cùng dòng giống với ông. Ông nhìn tới nhìn lui và chẳng thấy ai, ông giết người Ai-cập, rồi vùi thây hắn dưới cát.
Xuất Ê-díp-tô Ký 2:11-12 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Vả, đương lúc đó, Môi-se đã lớn khôn rồi, ra đi đến cùng anh em mình, xem thấy công-việc nhọc-nhằn của họ; cũng thấy một người Ê-díp-tô đánh một người Hê-bơ-rơ trong vòng anh em mình; ngó quanh-quất chẳng thấy ai, bèn giết người Ê-díp-tô đem vùi trong cát.
Xuất Ê-díp-tô Ký 2:11-12 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Môi-se đã trưởng thành. Một ngày kia, ông đến thăm anh chị em của mình và thấy họ làm việc cực nhọc. Ông cũng thấy một người Ai-cập đánh đập một người Hê-bơ-rơ là anh chị em của mình. Ngó quanh quất không thấy ai, Môi-se liền giết người Ai-cập và đem vùi dưới cát.
Xuất Ê-díp-tô Ký 2:11-12 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Thời gian thấm thoắt, Môi-se đã trưởng thành. Một hôm ông đi thăm các anh em đồng hương, thấy người Hê-bơ-rơ phải làm lụng cực nhọc. Ông cũng thấy một người Ai Cập đánh một người Hê-bơ-rơ, dân tộc của mình. Nhìn quanh chẳng thấy ai, Môi-se liền giết người Ai Cập rồi đem vùi thây trong cát.
Xuất Ê-díp-tô Ký 2:11-12 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Mô-se lớn lên, rồi trưởng thành. Một ngày nọ ông đi thăm dân mình, thì thấy họ bị bắt buộc làm việc rất cực nhọc. Ông thấy một người Ai-cập đánh đập một người Do-thái là đồng bào mình. Nhìn quanh quất không thấy ai, ông liền giết người Ai-cập rồi vùi xác trong cát.
Xuất Ê-díp-tô Ký 2:11-12 Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010 (VIE2010)
Một hôm, khi Môi-se đã trưởng thành, ông đi ra ngoài, tìm đến đồng bào mình và thấy công việc nhọc nhằn của họ. Ông cũng thấy một người Ai Cập đánh một người Hê-bơ-rơ là anh em mình. Nhìn quanh không thấy ai, Môi-se liền giết người Ai Cập đó rồi vùi xác trong cát.