Ê-xê-chi-ên 18:20
Ê-xê-chi-ên 18:20 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Người nào phạm tội, người ấy chết. Con sẽ không bị phạt vì việc ác của cha mẹ, và cha mẹ sẽ không chịu tội vì việc xấu của con. Người công chính sẽ được phần thưởng vì việc ngay lành mình, còn người gian ác sẽ bị báo trả vì tội ác của chính họ.
Ê-xê-chi-ên 18:20 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Linh-hồn nào phạm tội thì sẽ chết. Con sẽ không mang sự gian-ác của cha, và cha không mang sự gian-ác của con. Sự công-bình của người công-bình sẽ được kể cho mình, sự dữ của kẻ dữ sẽ chất trên mình.
Ê-xê-chi-ên 18:20 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Linh hồn nào phạm tội, linh hồn đó sẽ chết. Con không mang tội của cha, cha cũng không mang tội của con. Sự công chính của người công chính sẽ được kể cho người công chính ấy; sự gian ác của người gian ác sẽ bị gán cho người gian ác ấy.
Ê-xê-chi-ên 18:20 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Ai phạm tội thì sẽ chết. Con không thể bị phạt vì tội của cha mẹ, cha mẹ cũng không thể bị phạt vì tội của con. Ai làm điều phải sẽ vui hưởng kết quả của điều lành mình làm; kẻ ác phải lãnh hậu quả của điều ác mình.
Ê-xê-chi-ên 18:20 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Kẻ nào phạm tội, kẻ ấy phải chết. Con cái không gánh tội lỗi của cha mẹ; cha mẹ không gánh tội lỗi của con cái. Đức công chính của người công chính là của người ấy; sự gian ác của kẻ gian ác là của kẻ ấy.
Ê-xê-chi-ên 18:20 Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010 (VIE2010)
Linh hồn nào phạm tội thì sẽ chết. Con sẽ không gánh chịu tội ác của cha và cha cũng không gánh chịu tội ác của con. Điều công chính của người công chính sẽ được kể cho người công chính; điều dữ của kẻ dữ sẽ bị kể cho kẻ dữ.