Ê-xê-chi-ên 2:5
Ê-xê-chi-ên 2:5 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Còn như chúng nó, hoặc nghe ngươi, hoặc chẳng khứng nghe, — vì là nhà bạn-nghịch, — ít nữa chúng nó cũng biết rằng ở giữa mình đã có một đấng tiên-tri.
Chia sẻ
Đọc Ê-xê-chi-ên 2Ê-xê-chi-ên 2:5 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Dù chúng chịu nghe hay không chịu nghe, vì chúng là nhà phản nghịch, thì chúng cũng biết rằng có một tiên tri ở giữa vòng chúng.
Chia sẻ
Đọc Ê-xê-chi-ên 2Ê-xê-chi-ên 2:5 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Dù chúng có nghe con hay không—nên nhớ, chúng là dân phản loạn—ít ra chúng cũng biết rằng đã có một tiên tri ở giữa chúng.
Chia sẻ
Đọc Ê-xê-chi-ên 2Ê-xê-chi-ên 2:5 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Chúng có thể sẽ nghe hay không nghe ngươi vì chúng là một dân chống nghịch ta. Nhưng ít ra chúng cũng biết là có một nhà tiên tri ở giữa chúng.
Chia sẻ
Đọc Ê-xê-chi-ên 2