Ê-xê-chi-ên 38:2-3
Ê-xê-chi-ên 38:2-3 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
“Hỡi con người, hãy hướng về Gót, xứ của Ma-gót, quan trưởng của các dân Mê-sết và Tu-banh. Hãy nói tiên tri nghịch cùng Gót như sau, CHÚA phán: ‘Hỡi Gót, ngươi là quan trưởng của dân Mê-sết và Tu-banh, ta nghịch ngươi.
Ê-xê-chi-ên 38:2-3 Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010 (VIE2010)
“Hỡi con người, hãy xây mặt hướng về Gót ở đất Ma-gốc là vua của Rô-sơ, Mê-siếc và Tu-banh mà nói tiên tri chống lại nó. Con hãy nói rằng Chúa Giê-hô-va phán: ‘Hỡi Gót, vua của Rô-sơ, Mê-siếc và Tu-banh, nầy, Ta chống lại ngươi.
Ê-xê-chi-ên 38:2-3 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Hỡi con người, hãy xây mặt lại cùng Gót ở đất Ma-gốc là vua của Rô-sơ, Mê-siếc, và Tu-banh, mà nói tiên-tri nghịch cùng người. Ngươi khá nói rằng: Chúa Giê-hô-va phán như vầy: Hỡi Gót, vua của Rô-sơ, Mê-siếc, và Tu-banh, nầy, ta nghịch cùng ngươi.
Ê-xê-chi-ên 38:2-3 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
“Hỡi con người, hãy hướng mặt nghịch cùng Gót, vùng đất của Ma-gót, là lãnh tụ của Rốt, Mê-siếc và Tu-banh, và hãy phán tiên tri nghịch cùng nó. Hãy nói: ‘CHÚA Toàn Năng phán như vầy: Hỡi Gót, lãnh tụ của Rốt, Mê-siếc và Tu-banh, Ta nghịch cùng ngươi.
Ê-xê-chi-ên 38:2-3 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
“Hỡi con người, hãy hướng mặt về đất Ma-gót mà nói tiên tri nghịch với Gót vua của Mê-siếc và Tu-banh. Hãy truyền cho nó sứ điệp của Chúa Hằng Hữu Chí Cao: Hỡi Gót, Ta chống lại ngươi!
Ê-xê-chi-ên 38:2-3 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
“Hỡi con người, hãy quay mặt ngươi hướng về Gót, về đất của Ma-gót, tổng thủ lãnh của Mê-sếch và Tu-banh, và nói tiên tri chống lại nó. Hãy bảo rằng, ‘CHÚA Hằng Hữu phán thế này, “Hỡi Gót, tổng thủ lãnh của Mê-sếch và Tu-banh, Ta chống lại ngươi.