Sáng-thế Ký 42:21
Sáng-thế Ký 42:21 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Họ bèn nói với nhau rằng: Quả thật chúng ta cam tội cùng em ta rồi; vì lúc trước ta thấy tâm-hồn nó buồn thảm khi nó xin nhờ ơn, nhưng ta không khứng cho; vậy nên tai-vạ nầy mới xảy đến cho chúng ta.
Sáng-thế Ký 42:21 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Các anh em bảo nhau: “Chúng ta mắc họa vì có tội với em chúng ta. Lúc nó đau khổ tuyệt vọng van xin, chúng ta đã chẳng thương xót.”
Sáng-thế Ký 42:21 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Họ bảo nhau, “Tụi mình bị phạt vì tội đã hại em mình. Nó lâm cảnh khổ van xin chúng mình giúp đỡ mà chúng mình không chịu nghe. Bởi vậy mà bây giờ chúng mình mới lâm cảnh khốn khó thế nầy.”
Sáng-thế Ký 42:21 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Họ bảo nhau: “Thật chúng ta đang bị hình phạt vì em chúng ta. Chúng ta đã thấy nó sầu thảm khi nó năn nỉ xin tha mạng nhưng chúng ta không chịu nghe. Chính vì đó mà bây giờ chúng ta phải bị sầu thảm.”
Sáng-thế Ký 42:21 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Đoạn họ nói với nhau, “Chúng ta thật sự đã có tội với em chúng ta, vì chúng ta đã thấy linh hồn nó đau đớn biết bao khi nó van xin chúng ta, nhưng chúng ta chẳng chịu nghe. Vì thế giờ đây chúng ta phải chịu cảnh khốn đốn này.”
Sáng-thế Ký 42:21 Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010 (VIE2010)
Các anh em bảo nhau: “Thật chúng ta đã có lỗi với em chúng ta. Chúng ta đã thấy nỗi khổ đau trong tâm hồn nó khi nó năn nỉ chúng ta mà chúng ta không đoái hoài đến. Vì vậy mà nay chúng ta phải chịu nỗi khổ đau nầy.”