Hê-bơ-rơ 13:5-6
Hê-bơ-rơ 13:5-6 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Chớ tham tiền; hãy lấy điều mình có làm đủ rồi, vì chính Đức Chúa Trời có phán rằng: Ta sẽ chẳng lìa ngươi đâu, chẳng bỏ ngươi đâu. Như vậy, chúng ta được lấy lòng tin chắc mà nói rằng: Chúa giúp-đỡ tôi, tôi không sợ chi hết. Người đời làm chi tôi được?
Hê-bơ-rơ 13:5-6 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Hãy giữ nếp sống không tham tiền, và thỏa lòng với những gì mình hiện có vì Chúa hứa: “Ta không bao giờ lìa con, Chẳng bao giờ bỏ con!” Nên chúng ta mạnh dạn nói: “Chúa phù hộ tôi, tôi sẽ không sợ hãi; Người đời làm gì được tôi?”
Hê-bơ-rơ 13:5-6 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Đừng tham tiền, hãy thỏa lòng với điều mình có. Vì Đức Chúa Trời đã dạy: “Ta không bao giờ bỏ con. Ta sẽ chẳng khi nào quên con.” Vì thế, chúng ta vững lòng xác nhận: “Chúa Hằng Hữu luôn luôn cứu giúp tôi, tôi chẳng lo sợ gì. Loài người có thể làm gì được tôi?”
Hê-bơ-rơ 13:5-6 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Hãy tránh việc tham tiền trong cuộc sống. Hãy bằng lòng với những gì mình có. Thượng Đế đã hứa, “Ta không bỏ ngươi; Ta không rời ngươi đâu.” Cho nên chúng ta vững vàng khi nói, “Tôi không sợ gì cả vì Chúa là Đấng giúp đỡ tôi. Con người không làm gì được tôi.”
Hê-bơ-rơ 13:5-6 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Hãy có nếp sống không tham tiền; hãy thỏa lòng về những gì mình có; vì chính Ngài đã phán, “Ta sẽ không bao giờ lìa ngươi, và không bao giờ bỏ ngươi.” Do đó chúng ta có thể nói mạnh dạn
Hê-bơ-rơ 13:5-6 Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010 (VIE2010)
Chớ tham tiền, hãy hài lòng với những gì mình có, vì chính Đức Chúa Trời có phán: “Ta sẽ chẳng lìa con, chẳng bỏ con đâu.” Như vậy, chúng ta có thể nói cách mạnh dạn: “Chúa giúp đỡ tôi, tôi sẽ không sợ. Người đời làm gì tôi được?”