Ê-sai 42:6-7
Ê-sai 42:6-7 Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010 (VIE2010)
“Ta là Đức Giê-hô-va, Ta đã gọi ngươi trong sự công chính, Ta sẽ nắm tay ngươi và gìn giữ ngươi. Ta sẽ lập ngươi làm giao ước của dân, Làm ánh sáng cho các nước, Để mở mắt cho người mù, Đem tù nhân ra khỏi ngục, Kẻ ngồi trong chốn tối tăm ra khỏi nhà giam.
Ê-sai 42:6-7 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Ta, Đức Giê-hô-va, đã kêu-gọi ngươi trong sự công-bình; ta sẽ nắm tay ngươi và giữ lấy ngươi. Ta sẽ phó ngươi làm giao-ước của dân nầy, làm sự sáng cho các dân ngoại, để mở mắt kẻ mù, làm cho kẻ tù ra khỏi khám, kẻ ngồi trong tối-tăm ra khỏi ngục.
Ê-sai 42:6-7 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Ta là CHÚA, Ta đã gọi ngươi trong sự công chính. Ta sẽ nắm tay ngươi, Gìn giữ ngươi. Ta sẽ lập ngươi Làm giao ước của dân, Làm ánh sáng cho các nước. Để mở mắt cho những kẻ mù; Đem tù nhân ra khỏi ngục tối; Đem những kẻ ngồi nơi tối tăm ra khỏi nhà tù.
Ê-sai 42:6-7 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
“Ta, Chúa Hằng Hữu, đã gọi con vào sự công chính. Ta sẽ nắm tay con và bảo vệ con, và Ta sẽ ban con cho Ít-ra-ên, dân Ta, như giao ước giữa Ta với chúng. Con sẽ là Nguồn Sáng dìu dắt các dân tộc. Con sẽ mở mắt những người mù. Con sẽ giải cứu người bị giam trong tù, giải thoát người ngồi nơi ngục tối.
Ê-sai 42:6-7 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
CHÚA phán, “Ta là CHÚA kêu gọi các ngươi làm điều thiện, ta sẽ nắm tay và bảo vệ ngươi. Ngươi sẽ làm dấu hiệu của giao ước ta với dân chúng, làm ánh sáng chiếu cho mọi người. Ngươi sẽ giúp kẻ mù thấy đường. Giải thoát người bị cầm tù, ngươi sẽ dẫn những kẻ sống trong bóng tối ra khỏi ngục thất.
Ê-sai 42:6-7 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Ta là CHÚA, Ta đã gọi ngươi để bày tỏ đức công chính của Ta; Ta sẽ nắm tay ngươi; Ta sẽ gìn giữ ngươi và lập ngươi làm giao ước với loài người, Làm ánh sáng cho muôn dân, Để mở mắt cho người mù, Để giải phóng kẻ bị tù ra khỏi ngục thất, Cho những kẻ ngồi trong ngục tối được hưởng tự do.