Ê-sai 43:20-21
Ê-sai 43:20-21 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Ngay đến dã thú cũng cảm tạ ta như chó rừng và chim đà điểu. Chúng sẽ tôn kính ta khi ta tạo ra nước trong sa mạc và sông chảy trên đất khô để cung cấp nước cho dân ta là những kẻ ta đã chọn. Dân mà ta đã tạo lập nên cho ta sẽ ca ngợi ta.
Ê-sai 43:20-21 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Những thú rừng, chó rừng, Và đà điểu sẽ tôn ngợi Ta; Vì Ta ban nước uống giữa chốn đồng hoang, Khiến các sông tuôn tràn trong sa mạc, Để có nước cho tuyển dân Ta uống. Ấy là dân Ta đã tạo dựng cho chính Ta, Để họ có thể rao ra lời ca ngợi Ta.
Ê-sai 43:20-21 Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010 (VIE2010)
Loài dã thú, chó rừng và đà điểu Sẽ tôn vinh Ta, Vì Ta cho các dòng nước chảy trong hoang mạc, Và cho các sông chảy nơi đất khô cằn, Để dân mà Ta đã chọn được uống. Ta đã tạo nên dân nầy cho Ta, Họ sẽ hát ca ngợi Ta.
Ê-sai 43:20-21 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Những thú đồng, với muông rừng và chim đà, sẽ tôn-vinh ta; vì ta đặt các dòng nước trong đồng vắng và các sông trong sa-mạc, đặng cho dân ta đã chọn được uống. Ta đã làm nên dân nầy cho ta, nó sẽ hát khen-ngợi ta.
Ê-sai 43:20-21 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Các dã thú, chó rừng Và chim đà điểu sẽ tôn vinh Ta. Vì Ta đã ban nước trong sa mạc, Tạo các sông nơi đồng hoang Để cho dân Ta đã chọn uống. Dân mà Ta đã dựng nên cho Ta; Chúng sẽ công bố lời ca ngợi Ta.
Ê-sai 43:20-21 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Các dã thú trong đồng sẽ cảm tạ Ta, loài chó rừng và loài cú sẽ tôn ngợi Ta, vì Ta cho chúng nước trong hoang mạc. Phải, Ta sẽ khơi sông ngòi tưới nhuần đất khô để dân Ta đã chọn được tươi mới. Ta đã tạo nên Ít-ra-ên cho Ta, và một ngày kia, họ sẽ ngợi tôn Ta trước cả thế giới.”