Ê-sai 49:6
Ê-sai 49:6 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Ngài cũng phán: “Ngươi làm tôi tớ Ta Để phục hồi các chi tộc Gia-cốp Và đem những người được gìn giữ của Y-sơ-ra-ên trở về, chỉ là việc nhỏ; Ta sẽ làm cho ngươi như ánh sáng cho các nước, Đem sự cứu rỗi của Ta đến tận cùng quả đất.”
Ê-sai 49:6 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Chính Ngài phán, “Ngươi làm đầy tớ Ta, Để lập lại các chi tộc của Gia-cốp, Để đem những người còn sống sót của I-sơ-ra-ên trở về, ấy là việc nhỏ. Này, Ta sẽ làm cho ngươi trở thành ánh sáng cho muôn dân, Để qua ngươi ơn cứu rỗi của Ta có thể đến những nơi xa xôi và cực kỳ hẻo lánh trên mặt đất.”
Ê-sai 49:6 Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010 (VIE2010)
Ngài phán với tôi rằng: “Việc con làm đầy tớ Ta để lập lại các bộ tộc của Gia-cốp, Và đưa những người Y-sơ-ra-ên được bảo vệ trở về Chỉ là việc nhỏ; Ta sẽ khiến con làm ánh sáng cho các nước, Để đem sự cứu rỗi của Ta đến tận cùng trái đất.”
Ê-sai 49:6 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Ngài có phán cùng ta rằng: Ngươi làm tôi-tớ ta đặng lập lại các chi-phái Gia-cốp, và làm cho những kẻ được gìn-giữ của Y-sơ-ra-ên lại được trở về, còn là việc nhỏ; ta sẽ khiến ngươi làm sự sáng cho các dân ngoại, hầu cho ngươi làm sự cứu-rỗi của ta đến nơi đầu-cùng đất.
Ê-sai 49:6 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Chúa phán: “Những việc con làm còn lớn hơn việc đem người Ít-ra-ên về với Ta. Ta sẽ khiến con là ánh sáng cho các Dân Ngoại, và con sẽ đem ơn cứu rỗi của Ta đến tận cùng trái đất!”
Ê-sai 49:6 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Nay Ngài bảo ta, “Ngươi là đầy tớ quan trọng của ta để mang các chi tộc của Gia-cốp trở về, để mang dân sót lại của Ít-ra-en trở về. Nhưng quan trọng hơn nữa là ta sẽ khiến ngươi làm ngọn đèn cho các dân tộc để tỏ cho mọi người trên thế gian biết con đường cứu rỗi.”