Ê-sai 53:10
Ê-sai 53:10 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Đức Giê-hô-va lấy làm vừa ý mà làm tổn-thương người, và khiến gặp sự đau-ốm. Sau khi đã dâng mạng-sống người làm tế chuộc tội, người sẽ thấy dòng-dõi mình; những ngày người sẽ thêm dài ra, và ý-chỉ Đức Giê-hô-va nhờ tay người được thạnh-vượng.
Ê-sai 53:10 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Nhưng CHÚA bằng lòng để người bị chà đạp và đau đớn Khi người dâng mạng sống mình làm tế lễ chuộc tội. Người sẽ thấy dòng dõi mình, các ngày của người sẽ lâu dài Và nhờ tay người, ý của CHÚA sẽ được thành đạt.
Ê-sai 53:10 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Tuy nhiên, chương trình tốt đẹp của Chúa Hằng Hữu là để Người chịu sỉ nhục và đau thương. Sau khi hy sinh tính mạng làm tế lễ chuộc tội, Người sẽ thấy dòng dõi mình. Ngày của Người sẽ trường tồn, bởi tay Người, ý Chúa sẽ được thành đạt.
Ê-sai 53:10 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Nhưng chính CHÚA khiến cho người bị đè bẹp và làm cho người khốn khổ. Chúa làm cho đời người như của lễ chuộc lỗi, nhưng người sẽ nhìn thấy dòng dõi mình và sẽ sống lâu. Người sẽ hoàn thành điều CHÚA muốn người làm.
Ê-sai 53:10 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Dầu vậy thánh ý của CHÚA là để cho Người chịu tan da nát thịt; Ngài để cho Người chịu đau khổ, Hầu sau khi dâng mạng sống mình làm của lễ chuộc tội, Người sẽ thấy dòng dõi mình, và những ngày của Người sẽ dài ra; Thánh ý của CHÚA nhờ tay Người sẽ thành tựu.
Ê-sai 53:10 Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010 (VIE2010)
Đức Giê-hô-va vui lòng để Người bị tổn thương, Và chịu đau khổ. Sau khi đã dâng mạng sống làm tế lễ chuộc tội, Người sẽ thấy dòng dõi mình; Các ngày của Người sẽ dài thêm, Và ý muốn của Đức Giê-hô-va nhờ tay Người được thành tựu.