Ê-sai 53:8
Ê-sai 53:8 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Bởi sự ức-hiếp và xử-đoán, nên người đã bị cất lấy; trong những kẻ đồng thời với người có ai suy-xét rằng người đã bị dứt khỏi đất người sống, là vì cớ tội-lỗi dân ta đáng chịu đánh phạt?
Ê-sai 53:8 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Người đã bị ức hiếp, xử đoán và giết đi. Những người đồng thời với người có ai suy xét rằng Người bị cắt đứt khỏi đất người sống Là vì tội lỗi dân Ta đáng bị đánh phạt.
Ê-sai 53:8 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Người đã bị ức hiếp, xử tội, và giết đi. Không một ai quan tâm Người chết trong cô đơn, cuộc sống Người nửa chừng kết thúc. Nhưng Người bị đánh đập đến chết vì sự phản nghịch của dân Người.
Ê-sai 53:8 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Người ta hung hăng mang người đi và đối xử bất công cùng người. Dân chúng của người không biết rằng người đã bị giết. Người bị xử tử vì tội lỗi của dân ta.
Ê-sai 53:8 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Sau khi bị xét xử cách bức hiếp và bất công, Người đã bị đem đi hành quyết. Nhưng trong thế hệ của Người nào có ai lên tiếng cho Người rằng, Người đã bị dứt bỏ khỏi đất người sống, Và bị đánh đập vì sự vi phạm của dân tôi chăng?