Ê-sai 58:6-11
Ê-sai 58:6-11 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Sự kiêng ăn mà ta chọn-lựa, há chẳng phải là bẻ những xiềng hung-ác, mở những trói của ách, thả cho kẻ bị ức-hiếp được tự-do, bẻ gãy mọi ách, hay sao? Há chẳng phải là chia bánh cho kẻ đói, đem những kẻ nghèo-khổ đã bị đuổi đi về nhà mình, khi thấy kẻ trần-truồng thì mặc cho, và chớ hề trớ-trinh những kẻ cốt-nhục mình, hay sao? Bấy giờ sự sáng ngươi sẽ hừng lên như sự ban mai, ngươi sẽ được chữa lành lập-tức; sự công-bình ngươi đi trước mặt ngươi, sự vinh-hiển của Đức Giê-hô-va sẽ gìn-giữ sau ngươi. Bấy giờ ngươi cầu, Đức Giê-hô-va sẽ ứng; ngươi kêu, Ngài sẽ phán rằng: Có ta đây! Nếu ngươi cất-bỏ cái ách khỏi giữa ngươi, không chỉ tay và không nói bậy; nếu ngươi mở lòng cho kẻ đói, và làm no kẻ khốn-khổ, thì sự sáng ngươi sẽ sáng ra trong tối-tăm, và sự tối-tăm ngươi sẽ như ban trưa. Đức Giê-hô-va sẽ cứ dắt-đưa ngươi; làm cho ngươi no lòng giữa nơi khô-hạn lớn; làm cho cứng-mạnh các xương ngươi, ngươi sẽ như vườn năng tưới, như nước suối chẳng hề khô vậy.
Ê-sai 58:6-11 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Không phải cách kiêng ăn mà Ta chọn lựa Là tháo xiềng gian ác, Mở dây cột ách, Trả tự do cho kẻ bị áp bức, Bẻ gãy mọi ách, hay sao? Chẳng phải là chia cơm với kẻ đói; Đem người nghèo không nhà cửa về nhà mình; Khi thấy người không áo che thân thì mặc cho Và không tránh mặt làm ngơ đối với người ruột thịt, hay sao? Bấy giờ ánh sáng của ngươi sẽ tỏa ra như rạng đông; Vết thương ngươi sẽ chóng lành; Sự công chính ngươi sẽ đi trước mặt Và vinh quang của CHÚA sẽ bảo vệ phía sau ngươi. Bấy giờ, ngươi cầu xin, CHÚA sẽ đáp; Ngươi kêu cứu, Ngài sẽ trả lời: Có Ta đây! Nếu ngươi vứt bỏ ách giữa các ngươi, Không chỉ tay và nói lời hiểm độc. Nếu ngươi dốc lòng nuôi kẻ đói, Đáp ứng yêu cầu người khốn cùng Thì ánh sáng ngươi sẽ tỏa ra nơi tối tăm Và sự âm u của ngươi sẽ như giữa trưa. CHÚA sẽ luôn luôn hướng dẫn ngươi; Đáp ứng yêu cầu ngươi trong nơi đất khô hạn; Ngài sẽ làm xương cốt ngươi mạnh mẽ; Ngươi sẽ như thửa vườn được tưới nước, Như ngọn suối không bao giờ khô.
Ê-sai 58:6-11 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Không, đây mới là sự kiêng ăn mà Ta muốn: Hãy giải thoát những người tù vô tội; bẻ gãy gông cùm, đập tan xiềng xích, trả tự do cho người bị áp bức. Chia sẻ thức ăn với người đói, đem người nghèo không nơi nương tựa về nhà mình, chu cấp quần áo cho những người rách rưới, và không lảng tránh khi người bà con cần giúp đỡ.’ ” “Lúc ấy, sự cứu rỗi ngươi sẽ đến như hừng đông, ngươi sẽ được chữa lành lập tức. Sự công chính ngươi sẽ đi trước ngươi, vinh quang Chúa sẽ bảo vệ sau lưng ngươi. Lúc ấy, ngươi cầu xin, Chúa Hằng Hữu sẽ trả lời. Chúa liền đáp ứng: ‘Có Ta đây!’ Hãy ngừng áp bức người cô thế. Đừng đặt điều vu cáo, không rỉ tai nói xấu, nói hành! Tận tâm cứu người đói, và an ủi những tâm hồn đau thương. Khi ấy ánh sáng ngươi sẽ chiếu rực giữa tối tăm, sự tối tăm chung quanh ngươi sẽ chiếu sáng như buổi trưa. Chúa Hằng Hữu sẽ dìu dắt ngươi mãi mãi, cho linh hồn ngươi sung mãn giữa mùa khô hạn, và phục hồi năng lực ngươi. Ngươi sẽ như vườn năng tưới, như suối nước không bao giờ khô cạn.
Ê-sai 58:6-11 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Ta sẽ cho ngươi biết về ngày đặc biệt mà ta muốn: Hãy giải thoát kẻ bị cầm tù bất công, cởi trói cho họ. Hãy trả tự do cho những kẻ ngươi đối xử bất công và giải thoát những người làm xâu. Hãy san sẻ thức ăn với kẻ đói, mang những kẻ nghèo khổ, vô gia cư về nhà mình. Hãy mặc cho kẻ không áo quần, và đừng từ chối giúp đỡ thân quyến mình, thì ánh sáng ngươi sẽ chiếu như ánh bình minh, và vết thương ngươi sẽ lành lặn mau chóng. Thượng Đế ngươi sẽ đi trước ngươi, và vinh hiển CHÚA sẽ bảo vệ phía sau ngươi. Khi ngươi kêu thì CHÚA sẽ đáp lời. Ngươi kêu lớn thì Ngài sẽ đáp, ‘Có ta đây.’ Nếu ngươi đừng bắt kẻ khác làm xâu, nếu ngươi thôi tố cáo hay nói xấu lẫn nhau, nếu ngươi ban thức ăn cho người đói và chăm sóc những kẻ gặp khốn khó thì ánh sáng ngươi sẽ chiếu trong tối tăm, và ngươi sẽ chiếu sáng như ánh mặt trời giữa trưa. CHÚA sẽ luôn luôn hướng dẫn ngươi. Ngài sẽ thỏa mãn nhu cầu ngươi trong đất khô và ban sức mạnh cho xương cốt ngươi. Ngươi sẽ như vườn đủ nước, như suối không bao giờ cạn.
Ê-sai 58:6-11 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Đây không phải là cách kiêng ăn Ta chấp nhận sao: Tháo bỏ các xiềng xích của bất công áp bức, Gỡ bỏ những dây trói buộc người ta vào ách nặng nề, Trả tự do cho những người bị oan khiên ức hiếp, Và đập tan mọi xiềng xích gông cùm? Há chẳng phải chia cơm sẻ bánh cho người đói, Tiếp vào nhà những kẻ nghèo khó vô gia cư, Khi thấy ai không đủ áo quần che thân thì cho áo quần để mặc, Khi bà con ruột thịt gặp cảnh khốn khó đến nhờ thì đừng tìm cách tránh né hay sao? Bấy giờ ánh sáng của ngươi sẽ rực rỡ như ánh bình minh; Ngươi sẽ được chữa lành nhanh chóng; Đức công chính của ngươi sẽ đi trước để mở đường cho ngươi; Vinh hiển của CHÚA sẽ đi sau để bảo vệ ngươi. Khi ấy ngươi cầu xin, CHÚA sẽ trả lời; Ngươi kêu nài, Ngài sẽ đáp, ‘Có Ta đây.’ Nếu ngươi vất bỏ cái ách ở giữa các ngươi, Không chỉ tay giá họa cho người khác, không nói lên những lời hiểm ác hại người, Nếu ngươi chia cơm sẻ bánh cho người đói, Và đáp ứng nhu cầu của người khốn khổ bần hàn, Thì ánh sáng của ngươi sẽ rạng ngời trong đêm tối, Ngay cả lúc âm u của ngươi cũng rực sáng tựa giữa trưa. CHÚA sẽ luôn luôn dẫn dắt ngươi, Làm thỏa mãn nhu cầu của ngươi trong những nơi khô hạn, Khiến xương cốt ngươi được cứng cáp vững vàng. Ngươi sẽ giống như vườn được năng tưới nước, Như dòng suối Chẳng cạn nước bao giờ.
Ê-sai 58:6-11 Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010 (VIE2010)
Chẳng phải sự kiêng ăn mà Ta chọn, đó là: Tháo những xiềng gian ác, Mở dây trói của ách, Thả cho kẻ bị áp bức được tự do, Và bẻ gãy mọi ách hay sao? Chẳng phải là chia sẻ thức ăn cho người đói, Đem kẻ nghèo khổ, không nhà cửa về nhà mình, Khi thấy người trần truồng thì mặc cho, Và không ngoảnh mặt làm ngơ với anh em cốt nhục mình hay sao?” “Bấy giờ, ánh sáng ngươi sẽ bừng lên như rạng đông, Vết thương ngươi sẽ nhanh chóng được chữa lành. Sự công chính ngươi sẽ đi trước mặt ngươi, Và vinh quang của Đức Giê-hô-va sẽ bảo vệ sau ngươi. Bấy giờ, ngươi cầu xin, Đức Giê-hô-va sẽ đáp lời; Ngươi kêu cứu, Ngài sẽ phán: ‘Có Ta đây!’ Nếu ngươi vứt bỏ cái ách khỏi ngươi, Không xỉ vả và không nói lời độc ác; Nếu ngươi dốc lòng lo cho người đói, Và đáp ứng nhu cầu kẻ khốn cùng, Thì ánh sáng của ngươi sẽ chiếu ra trong bóng tối, Và sự tối tăm của ngươi sẽ sáng ngời như giữa trưa. Đức Giê-hô-va sẽ cứ dắt đưa ngươi, Làm cho ngươi no lòng giữa nơi khô hạn lớn; Làm vững mạnh các xương cốt ngươi; Ngươi sẽ như vườn năng tưới, Như suối nước chẳng hề khô cạn.