Ê-sai 58:6-7
Ê-sai 58:6-7 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Đây không phải là cách kiêng ăn Ta chấp nhận sao: Tháo bỏ các xiềng xích của bất công áp bức, Gỡ bỏ những dây trói buộc người ta vào ách nặng nề, Trả tự do cho những người bị oan khiên ức hiếp, Và đập tan mọi xiềng xích gông cùm? Há chẳng phải chia cơm sẻ bánh cho người đói, Tiếp vào nhà những kẻ nghèo khó vô gia cư, Khi thấy ai không đủ áo quần che thân thì cho áo quần để mặc, Khi bà con ruột thịt gặp cảnh khốn khó đến nhờ thì đừng tìm cách tránh né hay sao?
Ê-sai 58:6-7 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Sự kiêng ăn mà ta chọn-lựa, há chẳng phải là bẻ những xiềng hung-ác, mở những trói của ách, thả cho kẻ bị ức-hiếp được tự-do, bẻ gãy mọi ách, hay sao? Há chẳng phải là chia bánh cho kẻ đói, đem những kẻ nghèo-khổ đã bị đuổi đi về nhà mình, khi thấy kẻ trần-truồng thì mặc cho, và chớ hề trớ-trinh những kẻ cốt-nhục mình, hay sao?
Ê-sai 58:6-7 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Không phải cách kiêng ăn mà Ta chọn lựa Là tháo xiềng gian ác, Mở dây cột ách, Trả tự do cho kẻ bị áp bức, Bẻ gãy mọi ách, hay sao? Chẳng phải là chia cơm với kẻ đói; Đem người nghèo không nhà cửa về nhà mình; Khi thấy người không áo che thân thì mặc cho Và không tránh mặt làm ngơ đối với người ruột thịt, hay sao?
Ê-sai 58:6-7 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Không, đây mới là sự kiêng ăn mà Ta muốn: Hãy giải thoát những người tù vô tội; bẻ gãy gông cùm, đập tan xiềng xích, trả tự do cho người bị áp bức. Chia sẻ thức ăn với người đói, đem người nghèo không nơi nương tựa về nhà mình, chu cấp quần áo cho những người rách rưới, và không lảng tránh khi người bà con cần giúp đỡ.’ ”
Ê-sai 58:6-7 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Ta sẽ cho ngươi biết về ngày đặc biệt mà ta muốn: Hãy giải thoát kẻ bị cầm tù bất công, cởi trói cho họ. Hãy trả tự do cho những kẻ ngươi đối xử bất công và giải thoát những người làm xâu. Hãy san sẻ thức ăn với kẻ đói, mang những kẻ nghèo khổ, vô gia cư về nhà mình. Hãy mặc cho kẻ không áo quần, và đừng từ chối giúp đỡ thân quyến mình
Ê-sai 58:6-7 Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010 (VIE2010)
Chẳng phải sự kiêng ăn mà Ta chọn, đó là: Tháo những xiềng gian ác, Mở dây trói của ách, Thả cho kẻ bị áp bức được tự do, Và bẻ gãy mọi ách hay sao? Chẳng phải là chia sẻ thức ăn cho người đói, Đem kẻ nghèo khổ, không nhà cửa về nhà mình, Khi thấy người trần truồng thì mặc cho, Và không ngoảnh mặt làm ngơ với anh em cốt nhục mình hay sao?”