Ê-sai 61:4
Ê-sai 61:4 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Họ sẽ xây lại các nơi hoang-vu ngày xưa, dựng lại các nơi hủy-hoại lúc trước, lập lại thành bị hủy-phá, là những nơi đổ-nát lâu đời.
Chia sẻ
Đọc Ê-sai 61Ê-sai 61:4 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Họ sẽ dựng lại những thành quách điêu tàn, sẽ tái thiết những lâu đài đổ nát. Họ sẽ trùng tu những thành đã bị bỏ hoang từ bao thế hệ.
Chia sẻ
Đọc Ê-sai 61Ê-sai 61:4 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Họ sẽ xây lại nơi đổ nát và phục hồi lại những nơi bị tiêu hủy xưa kia. Họ sẽ tái thiết những thành bị điêu tàn những nơi bị tiêu hủy quá lâu.
Chia sẻ
Đọc Ê-sai 61Ê-sai 61:4 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Họ sẽ xây lại những nơi đổ nát xưa, Dựng lại những chỗ hoang phế cũ, Tu bổ các thành đổ nát, Những nơi hoang phế từ bao thế hệ.
Chia sẻ
Đọc Ê-sai 61