Ê-sai 9:1
Ê-sai 9:1 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Dân đi trong nơi tối-tăm đã thấy sự sáng lớn; và sự sáng đã chiếu trên những kẻ ở xứ thuộc về bóng của sự chết.
Ê-sai 9:1 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Dân đi trong bóng tối Đã thấy ánh sáng lớn; Ánh sáng đã chiếu trên những kẻ cư ngụ Trong vùng đất tối tăm.
Ê-sai 9:1 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Tuy nhiên, thời kỳ tối tăm và tuyệt vọng sẽ không đến mãi mãi. Đất Sa-bu-luân và Nép-ta-li sẽ bị hạ xuống, nhưng trong tương lai, vùng Ga-li-lê của Dân Ngoại, nằm dọc theo đường giữa Giô-đan và biển, sẽ tràn đầy vinh quang.
Ê-sai 9:1 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Nhưng bỗng nhiên xứ bị khốn khổ không còn ảm đạm nữa. Trước kia Thượng Đế khiến đất Xê-bu-lôn và Nép-ta-li gục đầu xấu hổ, nhưng trong tương lai các vùng đất đó sẽ trở nên trù phú. Chúng sẽ kéo dài từ con đường dọc theo Địa-trung-hải cho đến vùng đất phía Đông sông Giô-đanh, chạy đến phía Bắc tới Ga-li-lê, xứ của dân không phải Ít-ra-en.
Ê-sai 9:1 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Tuy nhiên sẽ không còn sầu thảm cho những kẻ bị hoạn nạn nữa. Trong quá khứ Ngài đã hạ xứ Xê-bu-lun và xứ Náp-ta-li xuống, nhưng trong tương lai Ngài sẽ làm rạng rỡ con đường nằm ven biển, tức miền bên kia Sông Giô-đanh, thuộc vùng Ga-li-lê của các dân ngoại.