Giê-rê-mi 11:8
Giê-rê-mi 11:8 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Nhưng họ không vâng lời, không để tai vào; họ theo sự cứng-cỏi của lòng ác mình mà làm. Vì vậy ta đã làm cho họ mọi lời ngăm-đe của giao-ước nầy, là điều ta đã dặn họ làm theo mà họ không làm theo.
Giê-rê-mi 11:8 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Nhưng chúng không vâng lời, cũng không lắng tai; trái lại, ai nấy sống theo lòng cứng cỏi gian ác mình. Vì thế Ta đã giáng hình phạt trên chúng theo như tất cả các điều khoản trong giao ước này, là giao ước ta truyền chúng vâng giữ, nhưng chúng không làm theo.”
Giê-rê-mi 11:8 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
nhưng tổ phụ các ngươi không vâng lời hay ngay cả không để tâm đến. Thay vào đó, họ còn ngoan cố sống theo lòng cứng cỏi mình. Và vì họ không vâng lời Ta nên Ta sẽ giáng tai họa trên đầu họ, đúng như các lời nguyền rủa trong giao ước.’”
Giê-rê-mi 11:8 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Nhưng tổ tiên các ngươi không thèm vâng lời ta. Họ ương ngạnh và nhất định làm theo lòng gian ác mình. Vì thế ta giáng những điều nguyền rủa trong giao ước nầy trên họ. Ta truyền dặn họ vâng theo giao ước nhưng họ không nghe.”
Giê-rê-mi 11:8 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Tuy nhiên, chúng đã không vâng theo tiếng Ta hay chú ý nghe theo; thay vào đó chúng đã đi theo sự cứng cỏi của lòng dạ xấu xa của chúng. Vì thế Ta đã giáng trên chúng mọi điều của những lời nguyền rủa nói đến trong giao ước ấy, tức giao ước Ta đã truyền cho chúng phải làm theo, nhưng chúng chẳng làm theo.’”