Giê-rê-mi 18:9-10
Giê-rê-mi 18:9-10 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Nhưng nếu Ta công bố rằng Ta sẽ gây dựng và củng cố một dân tộc hay một vương quốc, nhưng rồi dân tộc đó trở lòng làm ác và không còn vâng lời Ta nữa, thì Ta sẽ đổi ý, không ban phước như Ta dự định.
Giê-rê-mi 18:9-10 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Cũng có lúc nào ta sẽ nói về một dân một nước kia đặng dựng nó, trồng nó; nếu nước ấy làm điều ác trước mắt ta và không nghe tiếng ta, thì ta sẽ đổi ý ta đã định xuống phước cho nó.
Giê-rê-mi 18:9-10 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Có khi Ta tỏ ý định xây dựng và vun trồng một dân tộc hoặc một quốc gia, nếu dân tộc đó làm điều ác, không vừa ý Ta, không vâng lời Ta, Ta sẽ đổi ý về phúc lành Ta định ban cho chúng.
Giê-rê-mi 18:9-10 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Sẽ có lúc khác khi ta bảo một dân tộc rằng ta sẽ gây dựng và trồng lại. Nhưng nếu ta thấy chúng làm điều ác không vâng lời ta thì ta sẽ đổi ý không thực hiện điều lành mà ta dự định làm cho chúng.
Giê-rê-mi 18:9-10 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Hoặc nếu khi nào Ta phán rằng Ta muốn xây dựng và trồng một quốc gia hay một vương quốc nào đó, nhưng nếu nó làm điều ác trước mặt Ta, không nghe theo lời Ta, thì Ta sẽ thay đổi ý định tốt của Ta về việc lập quốc cho nó.