Giê-rê-mi 8:22
Giê-rê-mi 8:22 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Trong Ga-la-át há chẳng có nhũ-hương sao? Há chẳng có thầy thuốc ở đó sao? Vậy thì làm sao mà bịnh con gái dân ta chẳng chữa lành?
Chia sẻ
Đọc Giê-rê-mi 8Giê-rê-mi 8:22 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Lẽ nào không có thuốc men trong Ga-la-át? Không có thầy thuốc nào tại đó sao? Vì sao vết thương của dân tôi không được chữa lành?
Chia sẻ
Đọc Giê-rê-mi 8Giê-rê-mi 8:22 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Không còn dầu chữa bịnh ở Ghi-lê-át sao? Chẳng còn có y sĩ nào ở đó nữa hay sao, Mà bịnh của con gái dân tôi Vẫn chưa được chữa lành?
Chia sẻ
Đọc Giê-rê-mi 8Giê-rê-mi 8:22 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Xứ Ga-la-át có còn dầu xoa dịu vết thương không? Có bác sĩ tại đó không? Thế sao vết thương của dân tôi, con gái tôi, Chưa kéo da non?
Chia sẻ
Đọc Giê-rê-mi 8