Giăng 11:25-26
Giăng 11:25-26 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Đức Chúa Jêsus phán rằng: Ta là sự sống lại và sự sống; kẻ nào tin ta thì sẽ sống, mặc dầu đã chết rồi. Còn ai sống và tin ta thì không hề chết. Ngươi tin điều đó chăng?
Giăng 11:25-26 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Đức Giê-su bảo: “Chính Ta là sự sống lại và sự sống, người nào tin Ta, dù có chết, cũng sẽ sống. Còn ai sống mà tin Ta sẽ chẳng bao giờ chết, con tin điều ấy không?”
Giăng 11:25-26 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Chúa Giê-xu phán: “Ta là sự sống lại và nguồn sống. Người nào tin Ta sẽ sống, dù đã chết rồi. Những ai đang sống mà tin Ta sẽ không bao giờ chết. Con có tin điều này không, Ma-thê?”
Giăng 11:25-26 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Chúa Giê-xu bảo cô, “Ta là sự sống lại và sự sống. Ai tin ta thì sẽ sống mặc dù đã chết. Còn ai sống và tin ta sẽ không chết nữa. Ma-thê, con tin như vậy không?”
Giăng 11:25-26 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Đức Chúa Jesus nói với nàng, “Ta là sự sống lại và sự sống. Ai tin Ta thì sẽ sống, mặc dù đã chết rồi. Còn ai đang sống mà tin Ta thì sẽ không bao giờ chết. Ngươi tin điều đó chăng?”