Giô-ên 1:13
Giô-ên 1:13 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Hỡi các thầy tế-lễ, hãy nịt lưng và than-khóc. Hỡi các ngươi là kẻ làm việc ở bàn-thờ, hãy thở-than. Hỡi kẻ chức-dịch của Đức Chúa Trời ta, hãy đến mặc áo bao gai mà nằm cả đêm! Vì của-lễ chay và lễ quán không được vào trong nhà Đức Chúa Trời các ngươi!
Giô-ên 1:13 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Hỡi các thầy tế lễ, hãy để tang, hãy đấm ngực than khóc! Hỡi những người phụng sự nơi bàn thờ, hãy kêu than! Hỡi những người phụng sự Đức Chúa Trời tôi, Hãy đến, quấn vải sô thức thâu đêm, Vì ngũ cốc và rượu bị giữ lại, Không đem dâng trong nhà Đức Chúa Trời các ông bà nữa!
Giô-ên 1:13 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Hãy mặc áo bao gai và kêu khóc, hỡi các thầy tế lễ! Hãy than van, hỡi những người phục vụ nơi bàn thờ! Hãy đến, mặc áo bao gai và than khóc suốt đêm, hỡi những người phục vụ Đức Chúa Trời của tôi. Vì không còn lễ chay và lễ quán được dâng lên trong Đền Thờ Đức Chúa Trời các ngươi nữa.
Giô-ên 1:13 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Hỡi các thầy tế lễ, hãy mặc vải sô để bày tỏ lòng buồn thảm. Hỡi các kẻ phục vụ nơi bàn thờ, hãy kêu khóc. Hỡi các tôi tớ của Thượng Đế ta, Hãy mặc quần áo vải sô trọn đêm để tỏ lòng buồn thảm của các ngươi. Hãy kêu khóc vì không còn của lễ chay, hay của lễ uống dâng lên trong đền thờ của Thượng Đế các ngươi nữa.
Giô-ên 1:13 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Hỡi các tư tế, hãy mặc tang phục và than khóc; Hỡi những người phục vụ nơi bàn thờ, hãy khóc lóc thở than; Hỡi các tôi tớ của Đức Chúa Trời, hãy đến, Hãy mặc vải thô và nằm than thở suốt đêm, Vì nơi nhà Đức Chúa Trời Của lễ chay và của lễ quán đã bị cắt.
Giô-ên 1:13 Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010 (VIE2010)
Hỡi các thầy tế lễ, hãy mặc áo sô và than khóc! Hỡi những người phục vụ nơi bàn thờ, hãy khóc than! Hỡi những người phục vụ Đức Chúa Trời tôi, Hãy đến mặc áo sô mà thức suốt đêm! Vì tế lễ chay và lễ quán không còn được dâng lên Trong đền thờ Đức Chúa Trời các ngươi!