Giô-suê 2:8-9
Giô-suê 2:8-9 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Trước khi hai người do-thám chưa nằm ngủ, nàng leo lên mái nhà, mà nói rằng: Tôi biết rằng Đức Giê-hô-va đã ban cho các ông xứ nầy, sự kinh-khủng vì cớ các ông đã bắt lấy chúng tôi, và cả dân của xứ đều sờn lòng trước mặt các ông.
Giô-suê 2:8-9 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Trước khi hai thám tử nằm ngủ, Ra-háp leo lên mái nhà mà thưa rằng: “Tôi biết CHÚA đã ban đất nước này cho các ông; chúng tôi vô cùng kinh hoàng; tất cả dân chúng trong nước này đều khiếp sợ các ông.
Giô-suê 2:8-9 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Trước khi hai thám tử ngủ, Ra-háp lên mái nhà nói với họ: “Tôi biết Chúa Hằng Hữu sắp cho các ông đất này, vì ở đây ai nấy đều khiếp sợ, âu lo khi nghe tiếng các ông.
Giô-suê 2:8-9 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Buổi tối, trước khi hai người thám thính đi ngủ, Ra-háp rón rén lên mái nhà bảo hai người ấy rằng, “Tôi biết CHÚA đã ban đất nầy cho các ông. Các ông làm chúng tôi kinh hoàng. Ai sống trong vùng đất nầy cũng đều khiếp sợ các ông
Giô-suê 2:8-9 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Trước khi hai thám tử đặt lưng xuống nằm, nàng đi lên sân thượng gặp họ. Nàng nói với họ, “Tôi biết CHÚA sẽ ban cho các ông xứ này. Nỗi sợ hãi về các ông đã phủ trên chúng tôi, và lòng của toàn dân trong xứ đều tan chảy vì sợ các ông.
Giô-suê 2:8-9 Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010 (VIE2010)
Trước khi hai người do thám đi ngủ, nàng trèo lên mái nhà, và nói với họ: “Tôi biết rằng Đức Giê-hô-va đã ban cho các ông xứ nầy; nỗi sợ hãi vì các ông đã ập xuống trên chúng tôi đến nỗi tất cả cư dân trong xứ đều nản lòng thối chí trước các ông.