Ma-thi-ơ 15:25-27
Ma-thi-ơ 15:25-27 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Song người đàn-bà lại gần, lạy Ngài mà thưa rằng: Lạy Chúa, xin Chúa giúp tôi cùng! Ngài đáp rằng: Không nên lấy bánh của con-cái mà quăng cho chó con ăn. Người đàn-bà lại thưa rằng: Lạy Chúa, thật như vậy, song mấy con chó con ăn những miếng bánh vụn trên bàn chủ nó rớt xuống.
Ma-thi-ơ 15:25-27 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Người đàn bà tiến đến quỳ xuống thưa: “Lạy Chúa, xin cứu giúp con!” Nhưng Ngài đáp: “Không nên lấy bánh của con cái quăng cho chó con.” Người đàn bà thưa: “Lạy Chúa, đúng vậy, nhưng chó con cũng được ăn bánh vụn từ bàn chủ rớt xuống.”
Ma-thi-ơ 15:25-27 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Nhưng bà đến gần Chúa, quỳ lạy cầu khẩn: “Xin Chúa cứu giúp tôi!” Chúa Giê-xu đáp: “Đâu có thể lấy bánh của con cái đem ném cho chó ăn!” Bà thưa: “Vâng, đúng thế! Nhưng chó chỉ ăn bánh vụn trên bàn chủ rơi xuống!”
Ma-thi-ơ 15:25-27 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Bà lại đến bái lạy trước mặt Ngài và thưa, “Lạy Chúa, xin cứu giúp con!” Chúa Giê-xu đáp, “Không nên lấy bánh của con cái mà cho chó ăn.” Bà ấy thưa, “Lạy Chúa, đúng thế, nhưng dù là chó đi nữa thì cũng được phép ăn những miếng bánh vụn từ bàn chủ nó rớt xuống.”
Ma-thi-ơ 15:25-27 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Tuy nhiên bà ấy đến, quỳ trước mặt Ngài, và nói, “Lạy Chúa, xin giúp con.” Ngài trả lời và nói, “Không nên lấy bánh của con cái mà cho chó ăn.” Bà ấy đáp, “Lạy Chúa, thưa đúng vậy, nhưng ngay cả mấy con chó con cũng được ăn những mảnh bánh vụn trên bàn của chủ rớt xuống mà.”
Ma-thi-ơ 15:25-27 Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010 (VIE2010)
Nhưng người phụ nữ nầy đến, quỳ xuống và thưa rằng: “Lạy Chúa, xin giúp đỡ con!” Ngài đáp: “Lấy bánh của con cái mà ném cho chó ăn là điều không phải lẽ.” Người phụ nữ lại thưa: “Lạy Chúa, đúng như vậy, nhưng mấy con chó vẫn được ăn những miếng bánh vụn từ bàn chủ rơi xuống.”