Ma-thi-ơ 2:19-20
Ma-thi-ơ 2:19-20 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Nhưng sau khi vua Hê-rốt băng, có một thiên-sứ của Chúa hiện đến cùng Giô-sép trong chiêm-bao, tại nước Ê-díp-tô, mà truyền rằng: Hãy chờ dậy, đem con trẻ và mẹ Ngài trở về xứ Y-sơ-ra-ên, vì những kẻ muốn giết con trẻ đã chết rồi.
Ma-thi-ơ 2:19-20 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Sau khi Hê-rốt băng hà, một thiên sứ của Chúa hiện ra cùng Giô-sép trong giấc mộng tại Ai Cập và bảo: “Hãy dậy, đem con trẻ và mẹ Ngài trở về Do Thái vì những người tìm giết con trẻ đã chết.”
Ma-thi-ơ 2:19-20 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Khi Hê-rốt qua đời, một thiên sứ của Chúa hiện ra với Giô-sép trong giấc mộng tại Ai Cập. “Hãy đem Con Trẻ và mẹ Ngài về Ít-ra-ên, vì những người tìm giết Con Trẻ đã chết.”
Ma-thi-ơ 2:19-20 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Sau khi Hê-rốt qua đời thì một thiên sứ của Chúa hiện đến báo mộng cho Giô-xép đang ở Ai-cập, và bảo, “Hãy thức dậy, đem em bé và mẹ Ngài trở về Ít-ra-en, vì những người tìm giết em bé ấy đã chết rồi.”
Ma-thi-ơ 2:19-20 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Sau khi Hê-rốt chết, này, một thiên sứ của Chúa hiện ra với Giô-sép trong chiêm bao tại Ai-cập và truyền, “Hãy đứng dậy, đem Ấu Nhi và mẹ Ngài trở về đất I-sơ-ra-ên, vì những kẻ tìm giết Ấu Nhi đã chết.”
Ma-thi-ơ 2:19-20 Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010 (VIE2010)
Sau khi vua Hê-rốt băng hà, một thiên sứ của Chúa hiện đến với Giô-sép trong chiêm bao tại Ai Cập, và truyền rằng: “Hãy thức dậy đem con trẻ và mẹ Ngài trở về đất Y-sơ-ra-ên, vì những kẻ tìm giết con trẻ ấy đã chết rồi.”