Mác 6:41-43
Mác 6:41-43 Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010 (VIE2010)
Đức Chúa Jêsus lấy năm cái bánh và hai con cá, ngước mắt lên trời, tạ ơn, rồi bẻ bánh và trao cho các môn đồ để phân phát cho dân chúng. Ngài cũng chia hai con cá cho mọi người. Ai nấy đều ăn no nê. Họ thu lại được mười hai giỏ đầy những mẩu bánh và cá thừa.
Mác 6:41-43 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Đức Chúa Jêsus lấy năm cái bánh và hai con cá, ngước mắt lên trời, tạ ơn, rồi bẻ bánh ra mà trao cho môn-đồ, đặng phát cho đoàn dân; lại cũng chia hai con cá cho họ nữa. Ai nấy ăn no-nê rồi; người ta lượm được mười hai giỏ đầy những miếng bánh và cá còn thừa lại.
Mác 6:41-43 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Đức Giê-su cầm năm cái bánh và hai con cá, ngước mắt lên trời, cảm tạ Đức Chúa Trời rồi bẻ bánh đưa cho các môn đệ để phân phát cho dân chúng, Ngài cũng chia hai con cá cho mọi người. Ai nấy đều ăn no nê. Bánh và cá còn thừa đựng đầy mười hai giỏ.
Mác 6:41-43 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Chúa Giê-xu cầm năm ổ bánh và hai con cá, ngước mắt lên trời cảm tạ Đức Chúa Trời rồi bẻ ra, đưa các môn đệ phân phát cho dân chúng. Mọi người đều ăn no nê. Các môn đệ đi lượm những mẩu bánh và cá còn thừa, đựng đầy mười hai giỏ.
Mác 6:41-43 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Chúa Giê-xu cầm năm ổ bánh và hai con cá, ngước mắt lên trời tạ ơn Thượng Đế. Ngài bẻ bánh ra đưa cho các môn đệ phân phát cho dân chúng. Rồi Ngài cũng phát cá nữa. Tất cả mọi người đều ăn uống no nê. Các môn đệ gom được đầy mười hai giỏ bánh và cá thừa.
Mác 6:41-43 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Đoạn Ngài cầm năm cái bánh và hai con cá, ngước mắt lên trời, tạ ơn, bẻ bánh ra, và trao cho các môn đồ để họ phát cho dân. Ngài cũng phát hai con cá cho mọi người. Ai nấy đều ăn và được no nê. Họ gom lại được mười hai giỏ đầy bánh vụn và cá dư.