Châm-ngôn 1:10-16
Châm-ngôn 1:10-16 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Hỡi con, nếu kẻ tội-nhân kiếm thế quyến-dụ con, Chớ khứng theo. Nếu chúng nó nói: “Hãy đến cùng chúng ta, phục rình làm đổ huyết người, Núp đợi hại vô-cớ kẻ chẳng tội; Chúng ta sẽ nuốt sống chúng nó như Âm-phủ, Và còn nguyên-vẹn như kẻ xuống mồ-mả; Chúng ta sẽ được các thứ của báu, Chất đầy nhà chúng ta những của cướp; Hãy lấy phần ngươi với chúng ta, Chúng ta cả thảy sẽ có một túi-bạc mà thôi.” Hỡi con, đừng đi đường cùng chúng nó; Hãy cầm-giữ chân con, chớ vào lối của họ; Vì chân chúng nó chạy đến sự ác, Lật-đật làm đổ huyết ra.
Châm-ngôn 1:10-16 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Hỡi con ta, nếu kẻ tội lỗi quyến rũ con, Chớ theo. Nếu chúng nói: “Hãy đến cùng chúng ta, Hãy mai phục để làm đổ máu; Hãy rình rập để hại người vô tội cách vô cớ. Như Âm Phủ, chúng ta hãy nuốt sống chúng nó, Nuốt nguyên vẹn như những kẻ xuống huyệt sâu. Chúng ta sẽ lấy hết đồ quý giá, Và nhà chúng ta sẽ đầy của cướp. Hãy rút thăm chia phần với chúng ta; Chúng ta sẽ có một bao tiền chung.” Hỡi con ta, đừng đi theo con đường của họ; Chân con hãy tránh các lối chúng nó. Vì chân chúng nó chạy theo điều ác; Chúng nó vội vàng làm đổ máu.
Châm-ngôn 1:10-16 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Con ơi, khi người tội lỗi quyến rũ, con đừng nghe theo! Khi họ bảo: “Hãy đến với chúng ta. Rình rập và giết người! Lén hại người lương thiện vô tội! Ta sẽ nuốt sống nó như âm phủ; nuốt trọn như người xuống huyệt sâu. Ta sẽ lấy đủ mọi của báu. Chất của cướp đầy nhà. Bạn sẽ cùng chúng ta rút thăm chia của; rồi tất cả đều chung một túi tiền.” Thì con ơi, đừng nghe theo họ! Chân con phải tránh xa đường họ đi. Vì họ nhanh chân theo điều ác. Vội vàng ra tay đổ máu.
Châm-ngôn 1:10-16 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Con ơi, nếu tội nhân tìm cách dẫn con vào lối lầm lạc, thì đừng nghe theo. Chúng sẽ nói, “Hãy cùng chúng ta rình rập giết hại kẻ khác; hãy tấn công người nào đi ngang qua. Hãy ăn tươi nuốt sống chúng nó như sự chết; hãy nuốt sống chúng nó như mồ mả. Chúng ta sẽ cướp mọi của báu, và chất của ăn cắp đầy nhà chúng ta. Hãy đến nhập bọn với chúng ta. Chúng ta sẽ chia của ăn cắp với anh.” Con ơi, chớ nhập bọn với chúng theo con đường ấy, hãy tránh lối đi của chúng. Chúng vội vàng làm điều ác, và nhanh tay giết người.
Châm-ngôn 1:10-16 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Con ơi, nếu những kẻ xấu xa tội lỗi dụ dỗ con, Con chớ nghe theo chúng. Nếu chúng nói, “Hãy theo chúng tôi, chúng ta sẽ nằm đây rình làm đổ máu người ta; Chúng ta sẽ phục kích và giết hại những người vô tội; Chúng ta sẽ nuốt sống họ giống âm phủ nuốt người; Nuốt nguyên vẹn như huyệt mả nuốt lấy người chết. Chúng ta sẽ chiếm đoạt những vật có giá trị; Nhà chúng ta sẽ chứa đầy những của cướp đem về. Hãy nhập bọn với chúng tôi, Rồi tất cả chúng ta sẽ xài chung một túi tiền.” Con ơi, đừng đi theo đường với chúng, Đừng đặt chân con vào những lối chúng đi; Vì chân chúng chạy vào tội lỗi, Chúng nhanh chân làm đổ máu người ta.
Châm-ngôn 1:10-16 Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010 (VIE2010)
Hỡi con ta, nếu bọn người tội lỗi quyến rũ, Con đừng nghe theo. Nếu chúng nói: “Hãy đến với chúng tôi, để mai phục làm đổ máu người, Rình rập để vô cớ làm hại người vô tội; Chúng ta sẽ nuốt sống chúng như âm phủ, Và nuốt nguyên vẹn như những kẻ đi xuống mồ mả; Chúng ta sẽ được các thứ của báu, Nhà chúng ta sẽ đầy của cướp; Chúng ta hãy bắt thăm chia phần với nhau, Tất cả chúng ta sẽ có chung một túi bạc.” Hỡi con ta, đừng đi theo con đường của chúng, Hãy giữ chân con khỏi lối đi của chúng, Vì chúng nhanh chân chạy đến điều ác, Vội vàng làm đổ máu người.