Thi-thiên 1:2-3
Thi-thiên 1:2-3 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Song lấy làm vui-vẻ về luật-pháp của Đức Giê-hô-va, Và suy-gẫm luật-pháp ấy ngày và đêm. Người ấy sẽ như cây trồng gần dòng nước, Sanh bông-trái theo thì-tiết, Lá nó cũng chẳng tàn-héo; Mọi sự người làm đều sẽ thạnh-vượng.
Thi-thiên 1:2-3 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Nhưng vui thích trong thánh luật của CHÚA, Ngày đêm suy ngẫm thánh luật ấy. Người ấy sẽ như cây trồng bên dòng nước, Sinh hoa quả đúng mùa, Lá không tàn héo. Mọi việc người làm đều thịnh vượng.
Thi-thiên 1:2-3 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Nhưng ưa thích luật pháp của Chúa Hằng Hữu, ngày và đêm suy nghiệm luật pháp Ngài. Những người như thể ấy như cây bên dòng suối, sinh hoa trái thơm lành. Lá xanh mãi không tàn, và mọi việc người làm đều hưng thịnh.
Thi-thiên 1:2-3 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Nhưng yêu mến lời dạy của CHÚA, và suy tư lời ấy đêm ngày. Họ lớn mạnh như cây mọc cạnh suối nước, sinh hoa quả đúng mùa, lá chẳng khô héo. Mọi việc họ làm đều thành công.
Thi-thiên 1:2-3 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Nhưng vui thích về luật pháp của CHÚA, Và suy gẫm luật pháp ấy ngày và đêm. Người ấy sẽ như cây Trồng gần dòng nước, Cứ đến mùa được hoa quả đầy cành, Lá vẫn xanh chứ chẳng hề héo úa; Mọi sự người ấy làm đều sẽ thành công.
Thi-thiên 1:2-3 Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010 (VIE2010)
Nhưng vui thích về luật pháp của Đức Giê-hô-va Và suy ngẫm luật pháp ấy ngày và đêm. Người ấy sẽ như cây trồng gần dòng nước, Sinh bông trái đúng mùa đúng tiết, Lá nó cũng chẳng tàn héo. Mọi việc người làm đều sẽ thịnh vượng.