Xa-cha-ri 7:10
Xa-cha-ri 7:10 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
chớ ức-hiếp đàn-bà góa, hoặc kẻ mồ-côi, hoặc người trú-ngụ, hay là kẻ nghèo-khó, và ai nấy chớ mưu một sự dữ nào trong lòng nghịch cùng anh em mình.
Chia sẻ
Đọc Xa-cha-ri 7Xa-cha-ri 7:10 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Đừng áp bức người mẹ góa con côi, ngoại kiều, hoặc kẻ nghèo khó; đừng mưu tính điều ác trong lòng để hại nhau.”
Chia sẻ
Đọc Xa-cha-ri 7Xa-cha-ri 7:10 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Đừng áp bức người góa bụa, mồ côi, ngoại kiều, người nghèo nàn, và không được mưu hại anh chị em mình.
Chia sẻ
Đọc Xa-cha-ri 7Xa-cha-ri 7:10 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Đừng làm hại cô nhi quả phụ, khách ngoại kiều và người nghèo khó; đừng tính chuyện ác cho người khác.
Chia sẻ
Đọc Xa-cha-ri 7