创世记 19
19
所多玛的罪恶
1那两个天使晚上到了所多玛;罗得正坐在所多玛城门口,看见他们,就起来迎接,脸伏于地下拜, 2说:「我主啊,请你们到仆人家里洗洗脚,住一夜,清早起来再走。」他们说:「不!我们要在街上过夜。」 3罗得切切地请他们,他们这才进去,到他屋里。罗得为他们预备筵席,烤无酵饼,他们就吃了。 4他们还没有躺下,所多玛城里各处的人,连老带少,都来围住那房子, 5呼叫罗得说:「今日晚上到你这里来的人在哪里呢?把他们带出来,任我们所为。」 6罗得出来,把门关上,到众人那里, 7说:「众弟兄,请你们不要做这恶事。 8我有两个女儿,还是处女,容我领出来,任凭你们的心愿而行;只是这两个人既然到我舍下,不要向他们做什么。」 9众人说:「退去吧!」又说:「这个人来寄居,还想要作官哪!现在我们要害你比害他们更甚。」众人就向前拥挤罗得,要攻破房门。 10只是那二人伸出手来,将罗得拉进屋去,把门关上, 11并且使门外的人,无论老少,眼都昏迷;他们摸来摸去,总寻不着房门。
罗得离开所多玛
12二人对罗得说:「你这里还有什么人吗?无论是女婿是儿女,和这城中一切属你的人,你都要将他们从这地方带出去。 13我们要毁灭这地方;因为城内罪恶的声音在耶和华面前甚大,耶和华差我们来,要毁灭这地方。」 14罗得就出去,告诉娶了#或译:将要娶他女儿的女婿们说:「你们起来离开这地方,因为耶和华要毁灭这城。」他女婿们却以为他说的是戏言。
15天明了,天使催逼罗得说:「起来!带着你的妻子和你在这里的两个女儿出去,免得你因这城里的罪恶同被剿灭。」 16但罗得迟延不走。二人因为耶和华怜恤罗得,就拉着他的手和他妻子的手,并他两个女儿的手,把他们领出来,安置在城外; 17领他们出来以后,就说:「逃命吧!不可回头看,也不可在平原站住。要往山上逃跑,免得你被剿灭。」 18罗得对他们说:「我主啊,不要如此! 19你仆人已经在你眼前蒙恩;你又向我显出莫大的慈爱,救我的性命。我不能逃到山上去,恐怕这灾祸临到我,我便死了。 20看哪,这座城又小又近,容易逃到,这不是一个小的吗?求你容我逃到那里,我的性命就得存活。」 21天使对他说:「这事我也应允你;我不倾覆你所说的这城。 22你要速速地逃到那城;因为你还没有到那里,我不能做什么。」因此那城名叫琐珥#就是小的意思。
所多玛蛾摩拉的毁灭
23 罗得到了琐珥,日头已经出来了。 24当时,耶和华将硫磺与火从天上耶和华那里降与所多玛和蛾摩拉, 25把那些城和全平原,并城里所有的居民,连地上生长的,都毁灭了。 26罗得的妻子在后边回头一看,就变成了一根盐柱。 27亚伯拉罕清早起来,到了他从前站在耶和华面前的地方, 28向所多玛和蛾摩拉与平原的全地观看,不料,那地方烟气上腾,如同烧窑一般。 29当 神毁灭平原诸城的时候,他记念亚伯拉罕,正在倾覆罗得所住之城的时候,就打发罗得从倾覆之中出来。
摩押人和亚扪人的起源
30 罗得因为怕住在琐珥,就同他两个女儿从琐珥上去,住在山里;他和两个女儿住在一个洞里。 31大女儿对小女儿说:「我们的父亲老了,地上又无人按着世上的常规进到我们这里。 32来!我们可以叫父亲喝酒,与他同寝。这样,我们好从他存留后裔。」 33于是,那夜她们叫父亲喝酒,大女儿就进去和她父亲同寝;她几时躺下,几时起来,父亲都不知道。 34第二天,大女儿对小女儿说:「我昨夜与父亲同寝。今夜我们再叫他喝酒,你可以进去与他同寝。这样,我们好从父亲存留后裔。」 35于是,那夜她们又叫父亲喝酒,小女儿起来与她父亲同寝;她几时躺下,几时起来,父亲都不知道。 36这样,罗得的两个女儿都从她父亲怀了孕。 37大女儿生了儿子,给他起名叫摩押,就是现今摩押人的始祖。 38小女儿也生了儿子,给他起名叫便‧亚米,就是现今亚扪人的始祖。
Currently Selected:
创世记 19: CUNPSS-神
Qaqambisa
Share
Copy
Ufuna ukuba iimbalasane zakho zigcinwe kuzo zonke izixhobo zakho? Bhalisela okanye ngena
Chinese-Simplified Script: Chinese Union New Punctuation © United Bible Societies, 1989.
创世记 19
19
所多玛的罪恶
1那两个天使晚上到了所多玛;罗得正坐在所多玛城门口,看见他们,就起来迎接,脸伏于地下拜, 2说:「我主啊,请你们到仆人家里洗洗脚,住一夜,清早起来再走。」他们说:「不!我们要在街上过夜。」 3罗得切切地请他们,他们这才进去,到他屋里。罗得为他们预备筵席,烤无酵饼,他们就吃了。 4他们还没有躺下,所多玛城里各处的人,连老带少,都来围住那房子, 5呼叫罗得说:「今日晚上到你这里来的人在哪里呢?把他们带出来,任我们所为。」 6罗得出来,把门关上,到众人那里, 7说:「众弟兄,请你们不要做这恶事。 8我有两个女儿,还是处女,容我领出来,任凭你们的心愿而行;只是这两个人既然到我舍下,不要向他们做什么。」 9众人说:「退去吧!」又说:「这个人来寄居,还想要作官哪!现在我们要害你比害他们更甚。」众人就向前拥挤罗得,要攻破房门。 10只是那二人伸出手来,将罗得拉进屋去,把门关上, 11并且使门外的人,无论老少,眼都昏迷;他们摸来摸去,总寻不着房门。
罗得离开所多玛
12二人对罗得说:「你这里还有什么人吗?无论是女婿是儿女,和这城中一切属你的人,你都要将他们从这地方带出去。 13我们要毁灭这地方;因为城内罪恶的声音在耶和华面前甚大,耶和华差我们来,要毁灭这地方。」 14罗得就出去,告诉娶了#或译:将要娶他女儿的女婿们说:「你们起来离开这地方,因为耶和华要毁灭这城。」他女婿们却以为他说的是戏言。
15天明了,天使催逼罗得说:「起来!带着你的妻子和你在这里的两个女儿出去,免得你因这城里的罪恶同被剿灭。」 16但罗得迟延不走。二人因为耶和华怜恤罗得,就拉着他的手和他妻子的手,并他两个女儿的手,把他们领出来,安置在城外; 17领他们出来以后,就说:「逃命吧!不可回头看,也不可在平原站住。要往山上逃跑,免得你被剿灭。」 18罗得对他们说:「我主啊,不要如此! 19你仆人已经在你眼前蒙恩;你又向我显出莫大的慈爱,救我的性命。我不能逃到山上去,恐怕这灾祸临到我,我便死了。 20看哪,这座城又小又近,容易逃到,这不是一个小的吗?求你容我逃到那里,我的性命就得存活。」 21天使对他说:「这事我也应允你;我不倾覆你所说的这城。 22你要速速地逃到那城;因为你还没有到那里,我不能做什么。」因此那城名叫琐珥#就是小的意思。
所多玛蛾摩拉的毁灭
23 罗得到了琐珥,日头已经出来了。 24当时,耶和华将硫磺与火从天上耶和华那里降与所多玛和蛾摩拉, 25把那些城和全平原,并城里所有的居民,连地上生长的,都毁灭了。 26罗得的妻子在后边回头一看,就变成了一根盐柱。 27亚伯拉罕清早起来,到了他从前站在耶和华面前的地方, 28向所多玛和蛾摩拉与平原的全地观看,不料,那地方烟气上腾,如同烧窑一般。 29当 神毁灭平原诸城的时候,他记念亚伯拉罕,正在倾覆罗得所住之城的时候,就打发罗得从倾覆之中出来。
摩押人和亚扪人的起源
30 罗得因为怕住在琐珥,就同他两个女儿从琐珥上去,住在山里;他和两个女儿住在一个洞里。 31大女儿对小女儿说:「我们的父亲老了,地上又无人按着世上的常规进到我们这里。 32来!我们可以叫父亲喝酒,与他同寝。这样,我们好从他存留后裔。」 33于是,那夜她们叫父亲喝酒,大女儿就进去和她父亲同寝;她几时躺下,几时起来,父亲都不知道。 34第二天,大女儿对小女儿说:「我昨夜与父亲同寝。今夜我们再叫他喝酒,你可以进去与他同寝。这样,我们好从父亲存留后裔。」 35于是,那夜她们又叫父亲喝酒,小女儿起来与她父亲同寝;她几时躺下,几时起来,父亲都不知道。 36这样,罗得的两个女儿都从她父亲怀了孕。 37大女儿生了儿子,给他起名叫摩押,就是现今摩押人的始祖。 38小女儿也生了儿子,给他起名叫便‧亚米,就是现今亚扪人的始祖。
Currently Selected:
:
Qaqambisa
Share
Copy
Ufuna ukuba iimbalasane zakho zigcinwe kuzo zonke izixhobo zakho? Bhalisela okanye ngena
Chinese-Simplified Script: Chinese Union New Punctuation © United Bible Societies, 1989.