历代志上 17:16-27
历代志上 17:16-27 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
于是 大卫 王进去,坐在耶和华面前,说:「耶和华 神啊,我是谁,我的家算什么,你竟使我到这地步呢? 神啊,这在你眼中还看为小,又应许你仆人的家至于久远。耶和华 神啊,你看顾我好像看顾高贵的人。 你加于仆人的尊荣,我还有何言可说呢?因为你知道你的仆人。 耶和华啊,你行了这大事,并且显明出来,是因你仆人的缘故,也是照你的心意。 耶和华啊,照我们耳中听见,没有可比你的,除你以外再无 神。 世上有何民能比你的民 以色列 呢?你 神从 埃及 救赎他们作自己的子民,又在你赎出来的民面前行大而可畏的事,驱逐列邦人,显出你的大名。 你使 以色列 人作你的子民,直到永远;你-耶和华也作他们的 神。 耶和华啊,你所应许仆人和仆人家的话,求你坚定,直到永远,照你所说的而行。 愿你的名永远坚立,被尊为大,说:『万军之耶和华是 以色列 的 神,是治理 以色列 的 神。』这样,你仆人 大卫 的家必在你面前坚立。 我的 神啊,因你启示仆人说,我必为你建立家室,所以仆人大胆在你面前祈祷。 耶和华啊,惟有你是 神,你也应许将这福气赐给仆人。 现在你喜悦赐福与仆人的家,可以永存在你面前。耶和华啊,你已经赐福,还要赐福到永远。」
历代志上 17:16-27 当代译本 (CCB)
于是, 大卫 王进去,在耶和华面前坐下,说:“耶和华上帝啊,我是谁?我的家算什么?你竟这样厚待我。 上帝啊,在你眼中这还不够,你还说到仆人家的将来。耶和华上帝啊,你视我为尊贵的人。 你将尊荣加于仆人, 大卫 还能对你说什么呢?因为你深知你的仆人。 耶和华啊,你按照自己的心意为仆人成就这大事,以显明这一切伟大之事。 耶和华啊,我们从未听过有谁能与你相比,你是独一无二的上帝。 世上哪个民族比得上你的 以色列 子民呢?你从 埃及 救赎他们,让他们做你的子民,行伟大而可畏的事,把外族人从他们面前赶走,以彰显你的大名。 你让 以色列 人永远做你的子民,你耶和华做他们的上帝。 “耶和华啊,求你永远信守你对仆人和仆人家的应许,求你成就你的应许。 这样,你的名必永远坚立,被尊崇,人们必说,‘ 以色列 的上帝——万军之耶和华是 以色列 的上帝’,你仆人 大卫 的家必在你面前坚立。 我的上帝啊,因为你曾启示仆人,说要为仆人建立王朝,仆人才敢这样向你祈祷。 耶和华啊,唯有你是上帝,你应许要将这福气赐给仆人。 愿你赐福给仆人家,使仆人家在你面前永续不断。耶和华啊,你已赐下祝福,你的祝福是永远的!”
历代志上 17:16-27 新译本 (CNVS)
于是大卫王进去,坐在耶和华面前,说:“耶和华 神啊,我是甚么人?我的家算甚么,你竟带领我到这个地步? 神啊,这在你眼中看为小事,你对你仆人的家的未来发出应许!耶和华 神啊,你看我好象一个高贵的人。你把荣耀加在你仆人身上,我还有甚么话可以对你说呢?你认识你的仆人。耶和华啊,为了你仆人的缘故,也是按着你的心意,你行了这一切大事,为要使人知道这一切大事。耶和华啊,照着我们耳中所听见的,没有谁能与你相比;除你以外,再没有别的神。世上有哪一个国能比得上你的子民以色列呢? 神亲自把他们救赎出来,作自己的子民,又在你从埃及所救赎出来的子民面前驱逐列国,以大而可畏的事建立自己的名。你使你的子民以色列永远作你的子民;耶和华啊,你也作了他们的 神。耶和华啊,现在求你永远坚立你应许你仆人和他的家的话,照着你所说的实行吧。愿你的名永远坚立、尊大,以致人人都说:‘万军之耶和华以色列的 神,实在是以色列人的 神。’这样,你仆人大卫的家就在你面前得到坚立了。我的 神啊,因为你启示了你的仆人,要你的仆人为你建造殿宇,所以你仆人才敢在你面前这样祷告。耶和华啊,唯有你是 神,你曾应许把这福气赐给你的仆人;现在请你赐福你仆人的家,使它在你面前永远存留。耶和华啊,因为你已经赐福了你仆人的家,它必永远蒙福。”
历代志上 17:16-27 中文标准译本 (CSBS)
于是 大卫 王进去,坐在耶和华面前,说:“耶和华神哪,我是谁,我的家算什么,你竟带领我到这地步! 神哪,这在你眼中还看为小事,你竟又提说仆人家的未来!耶和华神哪,你看待我像一个高贵的人。 你赐给你仆人荣耀, 大卫 还能对你说什么呢?你知道你的仆人。 耶和华啊,你为你仆人的缘故,照着自己的心意行了这一切大事,为要显明这一切伟大的事。 “耶和华啊,照着我们耳中所听见的一切,没有像你的,除你以外没有别的神。 世上有哪一国像你的子民 以色列 呢?神为自己赎回一个民族,为自己立名,行大而可畏的事,在你从 埃及 救赎的子民面前驱逐了列国。 你使你的子民 以色列 永远作你的子民;耶和华啊,你也作了他们的神。 “现在,耶和华啊,你所应许的有关你仆人和他家的话,求你永远确立。求你照着你所应许的行事, 这样,你的名就永远确立、被尊为大,人必说:‘ 以色列 的神——万军之耶和华,就是 以色列 的神。’你仆人 大卫 的家也将在你面前被坚立, 因为你——我的神哪,是你亲自启示你的仆人,要为他建立家室;所以你的仆人有了勇气在你面前祷告。 是的,耶和华啊,你是神,是你向你的仆人应许了这福份。 现在,愿你祝福你仆人的家,使它在你面前永远长存,因为耶和华啊,你所祝福的,必永远蒙福。”
历代志上 17:16-27 和合本修订版 (RCUVSS)
于是 大卫 王进去,坐在耶和华面前,说:“耶和华上帝啊,我是谁,我的家算什么,你竟带领我到这地步呢? 上帝啊,这在你眼中还看为小,你又说到你仆人的家将来的情况。耶和华上帝啊,你看顾我好像看顾尊贵的人。 你加于仆人的尊荣, 大卫 还有什么可以对你说呢?你是知道你仆人的。 耶和华啊,因你仆人的缘故,也照着你的心意,你行这一切大事,为了显明这一切伟大的事。 耶和华啊,照我们耳中一切所听见的,没有可比你的,除你以外再没有上帝。 世上有何国能比你的百姓 以色列 呢?上帝亲自去救赎世上的一国,作自己的子民,又行大而可畏的事,显出你的大名,在你从 埃及 赎出来的子民面前驱逐了列国。 你使你的百姓 以色列 作你的子民,直到永远;你-耶和华也作他们的上帝。 现在,耶和华啊,你所应许仆人和仆人家的话,求你坚定,直到永远;求你照你所说的而行。 愿你的名永远坚立,被尊为大,人要说:‘万军之耶和华- 以色列 的上帝,是 以色列 的上帝。’这样,你仆人 大卫 的家必在你面前坚立。 我的上帝啊,因你启示你的仆人,要为他建立家室,所以仆人大胆在你面前祈祷。 现在,耶和华啊,惟有你是上帝!你应许将这福气赐给仆人。 现在,你喜悦赐福给仆人的家,可以永存在你面前。耶和华啊,因你已经赐福,还要赐福到永远。”