约翰一书 2:1-13

约翰一书 2:1-13 新译本 (CNVS)

我的孩子们,我写这些给你们,是要你们不犯罪。如果有人犯了罪,在父的面前我们有一位维护者,就是那义者耶稣基督。他为我们的罪作了赎罪祭,不仅为我们的罪,也为全人类的罪。我们若遵守 神的命令,这样,就知道我们已经认识他。凡是说“我已经认识他”,却不遵守他命令的,就是说谎的人,真理就不在他里面了。然而凡是遵守他的道的,他爱 神的心就的确在他里面完全了。这样,我们就知道我们是在 神里面了。凡说自己是住在他里面的,就应该照着他所行的去行。 亲爱的,我写给你们的,不是一条新命令,而是你们本来就有的旧命令。这旧命令就是你们听过的道。然而,因为黑暗渐渐消逝,真光已在照耀,我写给你们的也是一条新命令,这在 神和在你们来说,都是真的。凡是说自己在光明中,却恨他的弟兄的,他到现在还在黑暗里。凡是爱弟兄的,就是住在光明中,在光明中他就不会跌倒。凡是恨弟兄的,就是在黑暗里,也在黑暗里行事。他不知道往哪里去,因为黑暗弄瞎了他的眼睛。 孩子们,我写信给你们, 因为你们的罪因着主的名已经得到赦免。 父老们,我写信给你们, 因为你们认识太初就存在的那一位。 青年们,我写信给你们, 因为你们已经胜过那恶者。

约翰一书 2:1-13 中文标准译本 (CSBS)

我的孩子们哪,我把这些事写给你们,免得你们犯罪。但如果有人犯了罪,在父那里我们有一位辩护者,就是那义者耶稣基督。 他自己为我们的罪孽做了平息祭,不仅是为我们的罪,也是为全世界的罪。 如果我们遵守基督的命令,从这一点我们就知道我们已经认识他。 那说“我已经认识他”,却不遵守他命令的,就是说谎者,真理也不在这个人里面; 但如果有人遵守他的话语,属神的爱就确实在这个人里面得以完全了;从这一点我们就知道我们是在他里面。 那说自己住在他里面的,自己也应该按基督所行的照样去行。 各位蒙爱的人哪,我写给你们的不是一条新命令,而是你们从起初就有的旧命令;这条旧命令就是你们所听过的那话。 另一方面,我写给你们的也是一条新命令;这命令在他、在你们,都是真实的,因为黑暗正在消逝,真光已经在照耀。 那说自己在光里却恨自己弟兄的,至今还在黑暗里; 那爱自己弟兄的,就住在光里,而且在他里面没有什么绊脚的事; 但那恨自己弟兄的,就是在黑暗里,并且在黑暗里行走,也不知道自己往哪里去,因为黑暗使他的眼睛瞎了。 孩子们哪,我写信给你们, 因为你们的罪孽藉着基督的名已经被赦免了; 父老们哪,我写信给你们, 因为你们已经认识了从太初就有的那一位; 年轻人哪,我写信给你们, 因为你们已经胜过了那恶者。

约翰一书 2:1-13 和合本修订版 (RCUVSS)

我的孩子们哪,我把这些话写给你们,是要你们不犯罪。若有人犯罪,在父那里我们有一位中保,就是那义者耶稣基督。 他为我们的罪作了赎罪祭,不单是为我们的罪,也是为普天下人的罪。 我们若遵守上帝的命令,就知道我们确实认识他。 人若说“我认识他”,却不遵守他的命令,就是说谎话的,真理就不在他里面了。 凡遵守他的道的,爱上帝的心确实地在他里面达到完全了。由此我们知道我们是在他里面。 凡说自己住在他里面的,就该照着他所行的去行。 亲爱的,我写给你们的不是一条新命令,而是你们从起初所受的旧命令;这旧命令就是你们所听过的道。 然而,我写给你们的是一条新命令,在基督里是真实的,在你们也是真实的,因为黑暗渐渐消逝,真光已经在照耀。 人若说自己在光明中,却恨他的弟兄,他到如今还是在黑暗里。 那爱弟兄的,就是住在光明中,他不会使人失足犯罪。 惟独那恨弟兄的,是在黑暗里,也在黑暗里行走,不知道往哪里去,因为黑暗使他的眼睛瞎了。 孩子们哪,我写信给你们, 因为你们的罪藉着基督的名得了赦免。 父老们啊,我写信给你们, 因为你们认识从起初就有的那一位。 青年们哪,我写信给你们, 因为你们胜过了那恶者。