以弗所书 1:1-3
以弗所书 1:1-3 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
奉 神旨意,作基督耶稣使徒的 保罗 ,写信给在 以弗所 的圣徒,就是在基督耶稣里有忠心的人。 愿恩惠、平安从 神我们的父和主耶稣基督归与你们! 愿颂赞归与我们主耶稣基督的父 神!他在基督里曾赐给我们天上各样属灵的福气:
分享
阅读以弗所书 1以弗所书 1:1-3 当代译本 (CCB)
我是奉上帝旨意做基督耶稣使徒的 保罗 ,写信给 以弗所 忠于基督耶稣的众圣徒。 愿我们的父上帝和主耶稣基督赐给你们恩典和平安! 赞美我们主耶稣基督的父上帝!祂在基督里赐给了我们天上各样属灵的恩福。
分享
阅读以弗所书 1以弗所书 1:1-3 新译本 (CNVS)
奉 神旨意作基督耶稣使徒的保罗,写信给住在以弗所,在基督耶稣里忠心的圣徒。愿恩惠平安从我们的父 神和主耶稣基督临到你们。 我们主耶稣基督的父 神是应当称颂的。他在基督里,曾经把天上各种属灵的福分赐给我们:
分享
阅读以弗所书 1