雅各书 1:1-8
雅各书 1:1-8 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
作 神和主耶稣基督仆人的 雅各 请散住十二个支派之人的安。 我的弟兄们,你们落在百般试炼中,都要以为大喜乐; 因为知道你们的信心经过试验,就生忍耐。 但忍耐也当成功,使你们成全、完备,毫无缺欠。 你们中间若有缺少智慧的,应当求那厚赐与众人、也不斥责人的 神,主就必赐给他。 只要凭着信心求,一点不疑惑;因为那疑惑的人,就像海中的波浪,被风吹动翻腾。 这样的人不要想从主那里得什么。 心怀二意的人,在他一切所行的路上都没有定见。
分享
阅读雅各书 1雅各书 1:1-8 当代译本 (CCB)
我是上帝和主耶稣基督的奴仆 雅各 ,问候散居各地的十二支派的人。 我的弟兄姊妹,当你们遭遇各种试炼的时候,都要认为是喜乐的事。 要知道你们的信心经过考验会产生忍耐。 你们要忍耐到底,使你们纯全、完备、毫无缺欠。 如果你们谁缺少智慧,就当求慷慨施恩、不责备人的上帝,上帝必赐给他智慧。 但他要凭信心毫不疑惑地祈求,因为疑惑的人就像海上随风翻腾的波涛,起伏不定。 这种人别想从主那里得到什么。 他们三心二意,行事为人没有定见。
分享
阅读雅各书 1雅各书 1:1-8 新译本 (CNVS)
神和主耶稣基督的仆人雅各,向散居各地的十二支派问安。我的弟兄们,你们遭遇各种试炼的时候,都要看为喜乐;因为知道你们的信心经过考验,就产生忍耐。但忍耐要坚持到底,使你们可以完全,毫无缺乏。你们中间若有人缺少智慧,就当向那厚赐众人,而且不斥责人的 神祈求,他就必得着。可是,他应该凭着信心祈求,不要有疑惑;因为疑惑的人,就像被风吹荡翻腾的海浪。那样的人,不要想从主得到甚么;因为三心两意的人,在他的一切道路上,都摇摆不定。
分享
阅读雅各书 1