约翰福音 14:24-26
约翰福音 14:24-26 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
不爱我的人就不遵守我的道。你们所听见的道不是我的,乃是差我来之父的道。 「我还与你们同住的时候,已将这些话对你们说了。 但保惠师,就是父因我的名所要差来的圣灵,他要将一切的事指教你们,并且要叫你们想起我对你们所说的一切话。
约翰福音 14:24-26 当代译本 (CCB)
不爱我的人不会遵行我的道。你们所听见的道不是出于我自己,而是出于差我来的父。 我趁着与你们在一起,将这些事情都告诉了你们。 但护慰者,就是父为我的名而差来的圣灵,将教导你们一切的事,并使你们想起我对你们说的一切话。
约翰福音 14:24-26 新译本 (CNVS)
不爱我的,就不会遵守我的话。你们所听见的道,不是我的,而是那差我来的父的道。 “我还跟你们在一起的时候,就对你们讲了这些事。但保惠师,就是父因我的名要差来的圣灵,他要把一切事教导你们,也要使你们想起我对你们所说过的一切话。