约伯记 30:20-31
约伯记 30:20-31 当代译本 (CCB)
“上帝啊!我向你呼求,你不回应; 我站起来,你也不理睬。 你变得对我残酷无情, 用你大能的手迫害我, 把我提到风中,让我被风吹走, 被暴风抛来抛去。 我知道你要带我去死亡之地, 那是你为众生所定的归宿。 “诚然,不幸的人在困境中呼救, 无人会伸手加害他。 难道我不曾为受苦的人哭泣, 我的心不曾为穷困者悲伤吗? 我盼望幸福,来的却是灾祸; 我期待光明,来的却是黑暗。 我心里一直烦乱不安, 苦难的日子迎面袭来。 我皮肤发黑,不是因为日晒, 我在会众中站起来呼救。 我成了豺狼的兄弟, 鸵鸟的伙伴。 我的皮肤发黑、脱落, 我的骨头发热,如被火烧。 我的琴唱出哀乐, 我的箫奏出悲鸣。
约伯记 30:20-31 新译本 (CNVS)
神啊!我向你呼求,你却不应允我, 我站起来,你也不理我。 你变成待我残忍, 用你大能的手迫害我, 你把我提到风中,使我被风刮去, 使我在暴风中消散。 我知道你必使我归回死地, 归到那为众生所定的阴宅。 然而人跌倒,怎会不伸手? 人遇灾祸,怎会不呼救呢? 艰难过日的,我不是为他哀哭; 贫穷的,我不是为他忧愁吗? 我希望得福乐,灾祸就来了; 我等候光明,幽暗就到了。 我的心肠沸腾、不安, 痛苦的日子临到我。 我四处行走,全身发黑, 并不是因为日晒; 我在会中站着呼求。 我与野狗为兄弟, 又与鸵鸟作同伴。 我的皮肤发黑脱落, 我的骨头因热发烧, 所以我的琴音变为哀音, 我的箫声变为哭声。”
约伯记 30:20-31 和合本修订版 (RCUVSS)
我呼求你,你不应允我; 我站起来,你只是望着我。 你对我变得残忍, 大能的手追逼我。 你把我提到风中,使我乘风而去, 使我消失在烈风之中。 我知道你要使我归于死亡, 到那为众生所定的阴宅。 “然而,人在废墟岂不伸手? 遇灾难时一定呼救。 人遭难的日子,我岂不为他哭泣呢? 人贫穷的时候,我岂不为他忧愁呢? 我仰望福气,灾祸就来到; 我等待光明,黑暗便来临。 我内心烦扰不安, 困苦的日子临到我身。 我在阴暗中行走,没有日光, 我在会众中站立求救。 我与野狗为弟兄, 我跟鸵鸟为同伴。 我的皮肤变黑脱落, 我的骨头因热烧焦。 我的琴音变为哀泣; 我的箫声变为哭声。”
约伯记 30:20-31 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
主啊,我呼求你,你不应允我; 我站起来,你就定睛看我。 你向我变心,待我残忍, 又用大能追逼我, 把我提在风中,使我驾风而行, 又使我消灭在烈风中。 我知道要使我临到死地, 到那为众生所定的阴宅。 然而,人仆倒岂不伸手? 遇灾难岂不求救呢? 人遭难,我岂不为他哭泣呢? 人穷乏,我岂不为他忧愁呢? 我仰望得好处,灾祸就到了; 我等待光明,黑暗便来了。 我心里烦扰不安, 困苦的日子临到我身。 我没有日光就哀哭行去; 我在会中站着求救。 我与野狗为弟兄, 与鸵鸟为同伴。 我的皮肤黑而脱落; 我的骨头因热烧焦。 所以,我的琴音变为悲音; 我的箫声变为哭声。