路加福音 22:7-19
路加福音 22:7-19 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
除酵节,须宰逾越羊羔的那一天到了。 耶稣打发 彼得 、 约翰 ,说:「你们去为我们预备逾越节的筵席,好叫我们吃。」 他们问他说:「要我们在哪里预备?」 耶稣说:「你们进了城,必有人拿着一瓶水迎面而来,你们就跟着他,到他所进的房子里去, 对那家的主人说:『夫子说:客房在哪里?我与门徒好在那里吃逾越节的筵席。』 他必指给你们摆设整齐的一间大楼,你们就在那里预备。」 他们去了,所遇见的正如耶稣所说的;他们就预备了逾越节的筵席。 时候到了,耶稣坐席,使徒也和他同坐。 耶稣对他们说:「我很愿意在受害以先和你们吃这逾越节的筵席。 我告诉你们,我不再吃这筵席,直到成就在 神的国里。」 耶稣接过杯来,祝谢了,说:「你们拿这个,大家分着喝。 我告诉你们,从今以后,我不再喝这葡萄汁,直等 神的国来到。」 又拿起饼来,祝谢了,就擘开,递给他们,说:「这是我的身体,为你们舍的,你们也应当如此行,为的是记念我。」
路加福音 22:7-19 当代译本 (CCB)
除酵节到了,那天要宰杀逾越节的羔羊。 耶稣差派 彼得 和 约翰 出去,说:“你们去为我们预备逾越节吃的晚餐。” 他们问:“你想让我们在哪里预备呢?” 耶稣回答说:“你们进城的时候,一个男子会扛着一瓶水迎面走来,你们要跟着他,他进哪所房子,你们也进去, 对房子的主人说,‘老师问:客房在哪里?祂要和门徒在里面吃逾越节的晚餐。’ 主人会带你们看楼上一间布置整齐的大房间,你们就在那里预备吧。” 他们进了城,所遇见的果然和耶稣所说的一样。他们便在那里预备逾越节的晚餐。 时候到了,耶稣和使徒们一同坐席。 耶稣对他们说:“我一直盼望在受难之前和你们同吃这个逾越节的宴席。 我告诉你们,在这宴席成就在上帝的国之前,我不会再吃这宴席了。” 祂接过杯来,祝谢后,说:“你们拿去分着喝吧。 我告诉你们,在上帝的国降临之前,我不会再喝这葡萄酒。” 接着,祂拿起饼来,祝谢后,掰开分给他们,说:“这是我为你们牺牲的身体,你们要这样做来记念我。”
路加福音 22:7-19 新译本 (CNVS)
除酵日到了,在这一天应当宰杀逾越节的羊羔。耶稣差派彼得和约翰,说:“你们去为我们预备逾越节的晚餐给我们吃。”他们说:“你要我们在哪里预备呢?”他说:“你们进了城,必有一个人顶着水罐,迎面而来,你们就跟着他,到他所进的那一家,对家主说,老师问你:‘客厅在哪里?我和门徒好在那里吃逾越节的晚餐。’他必指示你们楼上一间布置整齐的大房子,你们就在那里预备。”他们去了,所遇见的正像耶稣所说的一样,就预备好了逾越节的晚餐。 到了时候,耶稣和使徒一同吃饭。他说:“我十分愿意在受难以前,跟你们吃这逾越节的晚餐。我告诉你们,我决不再吃这晚餐,直到它成就在 神的国里。”耶稣接过杯来,感谢了,说:“你们拿这个,大家分着喝。我告诉你们,从今以后,我决不再喝这葡萄酒,直到 神的国来临。”他拿起饼来,感谢了,擘开递给他们,说:“这是我的身体,为你们舍的,你们应当这样行,为的是记念我。”
路加福音 22:7-19 中文标准译本 (CSBS)
除酵节的第一日到了,在这一天必须宰杀逾越节的羔羊。 耶稣差派 彼得 和 约翰 ,说:“你们去为我们预备逾越节的晚餐,好让我们能吃上。” 他们问耶稣:“你要我们在哪里预备呢?” 耶稣对他们说:“看哪!你们进了城,会有一个人提着一罐水迎面而来,你们就跟着他,到他所进的那一家去, 对那家的主人说:‘老师问你:我与我的门徒们一起吃逾越节晚餐的客房在哪里呢?’ 他会给你们看楼上一间布置好的大房间,你们就在那里预备吧。” 他们去了,看到的正如耶稣对他们所说的。他们就预备了逾越节的晚餐。 时候一到,耶稣就坐席,十二使徒也和他同坐。 耶稣对他们说:“我一直非常渴望在我受难之前,与你们一起吃这逾越节的晚餐。 我告诉你们:我绝不吃这晚餐,直等到逾越节在神的国里得以成就。” 耶稣拿起杯来,祝谢了,说:“你们拿这个,大家分着喝。 我告诉你们:从今以后我绝不喝这葡萄汁,直到神的国来临。” 他又拿起饼来,祝谢了,掰开递给他们,说:“这是我的身体,为你们献上的;你们应当如此行,为的是记念我。”
路加福音 22:7-19 和合本修订版 (RCUVSS)
除酵节到了,这一天必须宰逾越节的羔羊。 耶稣打发 彼得 和 约翰 ,说:“你们去为我们预备逾越节的宴席,好让我们吃。” 他们问他:“你要我们在哪里预备?” 耶稣对他们说:“你们进了城,会有人拿着一罐水迎面而来,你们就跟着他,到他所进的房子里去, 对那家的主人说:‘老师问:客房在哪里?我和我的门徒要在那里吃逾越节的宴席。’ 他会带你们看一间摆设齐全的楼上大厅,你们就在那里预备。” 他们去了,所看到的正如耶稣所说的。他们就预备了逾越节的宴席。 时候到了,耶稣坐席,使徒们也和他同坐。 耶稣对他们说:“我非常渴望在受害以前和你们吃这逾越节的宴席。 我告诉你们,我不再吃这宴席,直到它实现在上帝的国里。” 耶稣接过杯来,祝谢了,说:“你们拿这杯,大家分着喝。 我告诉你们,从今以后,我不再喝这葡萄汁,直等上帝的国来到。” 他又拿起饼来,祝谢了,就擘开,递给他们,说:“这是我的身体,为你们舍的,你们要如此行,为的是记念我。”