马太福音 6:8-13
马太福音 6:8-13 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
你们不可效法他们;因为你们没有祈求以先,你们所需用的,你们的父早已知道了。 所以,你们祷告要这样说: 我们在天上的父: 愿人都尊你的名为圣。 愿你的国降临; 愿你的旨意行在地上, 如同行在天上。 我们日用的饮食,今日赐给我们。 免我们的债, 如同我们免了人的债。 不叫我们遇见试探; 救我们脱离凶恶。 因为国度、权柄、荣耀,全是你的, 直到永远。阿们!
分享
阅读马太福音 6马太福音 6:8-13 当代译本 (CCB)
不可像他们那样,因为在你们祈求以前,你们的父已经知道你们的需要了。 “你们应当这样祷告, “‘我们天上的父, 愿你的圣名被尊崇, 愿你的国度降临, 愿你的旨意在地上成就,就像在天上成就一样。 求你今天赐给我们日用的饮食。 饶恕我们的罪, 就像我们饶恕了得罪我们的人。 不要让我们陷入诱惑, 救我们脱离那恶者。 因为国度、权柄、荣耀都是你的,直到永远。阿们!’
分享
阅读马太福音 6马太福音 6:8-13 新译本 (CNVS)
你们不可像他们,因为在你们祈求以先,你们的父已经知道你们的需要了。所以你们要这样祈祷: ‘我们在天上的父, 愿你的名被尊为圣, 愿你的国降临, 愿你的旨意成就在地上, 如同在天上一样。 我们每天所需的食物, 求你今天赐给我们; 赦免我们的罪债, 好象我们饶恕了得罪我们的人; 不要让我们陷入试探, 救我们脱离那恶者。’
分享
阅读马太福音 6