诗篇 32:1-7
诗篇 32:1-7 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
得赦免其过、遮盖其罪的, 这人是有福的! 凡心里没有诡诈、耶和华不算为有罪的, 这人是有福的! 我闭口不认罪的时候, 因终日唉哼而骨头枯干。 黑夜白日,你的手在我身上沉重; 我的精液耗尽,如同夏天的干旱。 (细拉) 我向你陈明我的罪, 不隐瞒我的恶。 我说:我要向耶和华承认我的过犯, 你就赦免我的罪恶。 (细拉) 为此,凡虔诚人都当趁你可寻找的时候祷告你; 大水氾溢的时候,必不能到他那里。 你是我藏身之处; 你必保佑我脱离苦难, 以得救的乐歌四面环绕我。 (细拉)
分享
阅读诗篇 32诗篇 32:1-7 当代译本 (CCB)
过犯得到赦免、罪恶被遮盖的人有福了! 不被耶和华算为有罪、 心里没有诡诈的人有福了! 我默然不语、拒绝认罪的时候, 就因整日哀叹而身心疲惫。 你的手昼夜重压我, 我的精力如水在盛夏枯竭。 (细拉) 我向你承认自己的罪, 不再隐瞒自己的恶。 我说:“我要向耶和华承认我的过犯。” 你就赦免了我的罪恶。 (细拉) 因此,趁着还能寻求你的时候, 愿所有敬虔的人都当向你祷告; 洪水泛滥时,必不殃及他们。 你是我的藏身之所, 你保护我免遭危难, 用得救的乐歌环绕我。 (细拉)
分享
阅读诗篇 32诗篇 32:1-7 新译本 (CNVS)
过犯得蒙赦免, 罪恶得到遮盖的人,是有福的。 心里没有诡诈, 耶和华不算为有罪的,这人是有福的。 我闭口不认罪的时候, 就整天唉哼,以致骨头衰残。 因为你的手昼夜重压在我身上, 我的精力耗尽,好象盛暑的干旱。 我向你承认我的罪, 没有隐藏我的罪孽; 我说:“我要向耶和华承认我的过犯”; 你就赦免我的罪孽。 因此,凡是敬虔的人,都当趁你可寻找的时候,向你祷告; 大水泛滥的时候,必不能达到他那里。 你是我藏身之处, 你必保护我脱离患难, 以得救的欢呼四面环绕我。
分享
阅读诗篇 32