哥林多後書 1
1
問候
1奉上帝旨意作基督耶穌使徒的保羅和弟兄提摩太,寫信給在哥林多上帝的教會和全亞該亞的眾聖徒。 2願恩惠、平安#「平安」或譯「和平」。從我們的父上帝和主耶穌基督歸給你們!
3願頌讚歸於上帝—我們主耶穌基督的父;他是發慈悲的父,賜各樣安慰的上帝。 4我們在一切患難中,他安慰我們,使我們能用上帝所賜的安慰去安慰那些遭各樣患難的人。 5正如我們跟基督同受許多苦楚,我們也靠基督得許多安慰。 6如果我們受患難,那是為使你們得安慰,得拯救;如果我們得安慰,那也是為使你們得安慰,這安慰能使你們忍受我們所受同樣的苦楚。 7我們為你們所存的盼望是確定的,因為知道你們分擔了我們的痛苦,也要分享我們的安慰。
8弟兄們,我們不要你們不知道,我們從前在亞細亞遭遇苦難,因受到無法忍受的壓力,甚至連活命的指望都沒有了。 9自己心裏也斷定是必死無疑,這是要使我們不依靠自己,只依靠使死人復活的上帝。 10他曾救我們脫離那極大的死亡,他要繼續救我們,而且我們指望他將來還要救我們。 11你們也要一同用祈禱來幫助我們,好使許多人為我們感恩,因著他們許多的禱告,我們獲得了恩賜。
保羅延期訪問哥林多
12我們所誇的是:我們在世為人,特別是跟你們的關係,是憑著上帝所賜的坦率和真誠,不是靠人的聰明,而是靠上帝的恩惠;這是我們的良心可以作證的。 13我們現在寫給你們的話,無非是你們所能誦讀、所能明白的,我也盼望你們真能徹底明白。 14你們已經有幾分認識我們,在我們主耶穌#「主耶穌」:有古卷是「主」。的日子,你們會以我們為榮,正像我們也以你們為榮。
15既然我這樣深信,早就有意先到你們那裏去,讓你們得加倍的益處。 16我要路過你們那裏往馬其頓去,再從馬其頓回到你們那裏,讓你們給我送行往猶太去。 17我有此意,難道是反覆不定嗎?難道我的意願是從私慾起的,以致我忽是忽非嗎? 18我指著信實的上帝說,我們向你們所傳的道並非又是又非的。 19因為,我、西拉和提摩太在你們中間傳上帝的兒子耶穌基督,從沒有「又是又非」的;在他只有一個「是」。 20上帝的應許,不論有多少,在基督都是「是」的。所以,我們藉著他說「阿們」,使上帝因我們得榮耀。 21那在基督裏堅固我們和你們,並且膏抹我們的,就是上帝。 22他在我們身上蓋了印,並賜聖靈在我們心裏作憑據。
23我指著我的性命求告上帝作證,我沒有再往哥林多去是為了要寬容你們。 24我們並不是要控制你們的信心,而是要作你們的同工,讓你們得快樂,因為你們在信仰上已經站得穩了。
和合本修訂版經文 © 2006, 2010 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010 Hong Kong Bible Society. Used by permission.
了解更多關於 和合本修訂版 的詳情哥林多後書 1
1
問候
1奉上帝旨意作基督耶穌使徒的保羅和弟兄提摩太,寫信給在哥林多上帝的教會和全亞該亞的眾聖徒。 2願恩惠、平安#「平安」或譯「和平」。從我們的父上帝和主耶穌基督歸給你們!
3願頌讚歸於上帝—我們主耶穌基督的父;他是發慈悲的父,賜各樣安慰的上帝。 4我們在一切患難中,他安慰我們,使我們能用上帝所賜的安慰去安慰那些遭各樣患難的人。 5正如我們跟基督同受許多苦楚,我們也靠基督得許多安慰。 6如果我們受患難,那是為使你們得安慰,得拯救;如果我們得安慰,那也是為使你們得安慰,這安慰能使你們忍受我們所受同樣的苦楚。 7我們為你們所存的盼望是確定的,因為知道你們分擔了我們的痛苦,也要分享我們的安慰。
8弟兄們,我們不要你們不知道,我們從前在亞細亞遭遇苦難,因受到無法忍受的壓力,甚至連活命的指望都沒有了。 9自己心裏也斷定是必死無疑,這是要使我們不依靠自己,只依靠使死人復活的上帝。 10他曾救我們脫離那極大的死亡,他要繼續救我們,而且我們指望他將來還要救我們。 11你們也要一同用祈禱來幫助我們,好使許多人為我們感恩,因著他們許多的禱告,我們獲得了恩賜。
保羅延期訪問哥林多
12我們所誇的是:我們在世為人,特別是跟你們的關係,是憑著上帝所賜的坦率和真誠,不是靠人的聰明,而是靠上帝的恩惠;這是我們的良心可以作證的。 13我們現在寫給你們的話,無非是你們所能誦讀、所能明白的,我也盼望你們真能徹底明白。 14你們已經有幾分認識我們,在我們主耶穌#「主耶穌」:有古卷是「主」。的日子,你們會以我們為榮,正像我們也以你們為榮。
15既然我這樣深信,早就有意先到你們那裏去,讓你們得加倍的益處。 16我要路過你們那裏往馬其頓去,再從馬其頓回到你們那裏,讓你們給我送行往猶太去。 17我有此意,難道是反覆不定嗎?難道我的意願是從私慾起的,以致我忽是忽非嗎? 18我指著信實的上帝說,我們向你們所傳的道並非又是又非的。 19因為,我、西拉和提摩太在你們中間傳上帝的兒子耶穌基督,從沒有「又是又非」的;在他只有一個「是」。 20上帝的應許,不論有多少,在基督都是「是」的。所以,我們藉著他說「阿們」,使上帝因我們得榮耀。 21那在基督裏堅固我們和你們,並且膏抹我們的,就是上帝。 22他在我們身上蓋了印,並賜聖靈在我們心裏作憑據。
23我指著我的性命求告上帝作證,我沒有再往哥林多去是為了要寬容你們。 24我們並不是要控制你們的信心,而是要作你們的同工,讓你們得快樂,因為你們在信仰上已經站得穩了。
和合本修訂版經文 © 2006, 2010 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010 Hong Kong Bible Society. Used by permission.
了解更多關於 和合本修訂版 的詳情