撒母耳記下 17
17
戶篩破壞亞希多弗的計謀
1 亞希多弗對押沙龍說:「請讓我挑選一萬二千人,今夜起身追趕大衛。 2我必趁他疲乏手軟的時候追上他,使他驚惶。跟隨他的眾百姓必都逃跑,我就只殺王一個人。 3我必使眾百姓都歸順你,正如眾人歸順你所追殺的人一樣#「正如...一樣」:七十士譯本是「如同新娘歸回丈夫一樣,你單追殺一人」。,眾百姓就都平安無事了。」 4這話在押沙龍和以色列眾長老的眼中都看為好。
5 押沙龍說:「把亞基人戶篩也召來,我們也要聽他怎麼說。」 6戶篩到了押沙龍那裏,押沙龍向他說:「亞希多弗說了這樣的話,我們要照他的話做嗎?若不可,你就說吧!」 7戶篩對押沙龍說:「亞希多弗這次所出的主意不好。」 8戶篩又說:「你知道,你父親和他的人都是勇士,他們心裏惱怒,如同田野中失去小熊的母熊一樣;而且你父親是個戰士,必不和百姓一同住宿。 9看哪,他現今或藏在一個坑中或在別處,若我們#「我們」是根據七十士譯本的一些抄本;原文是「他們」。有人首先被殺,聽見的必說:『跟隨押沙龍的百姓被殺了。』 10雖有勇士膽大如獅子,他的心也必定融化,因為全以色列都知道你父親是英雄,跟隨他的人都是勇士。 11依我之計,要把如同海邊的沙那樣多的以色列眾人,從但直到別是巴,聚集到你這裏來,由你親自率領他們出戰。 12我們到他那裏,在任何地方遇見他,就突然臨到他,如同露水滴在泥土上。這樣,他和所有跟隨他的人,一個也不留。 13他若撤退到一座城,以色列眾人必帶繩子去那城,把城拉到河裏,甚至連一塊小石子也找不到。」 14押沙龍和以色列眾人都說:「亞基人戶篩的計謀比亞希多弗的更好!」這是因為耶和華定意破壞亞希多弗的良謀,為的是耶和華要降禍給押沙龍。
大衛獲警告而逃脫
15 戶篩對撒督和亞比亞他二位祭司說:「亞希多弗為押沙龍和以色列的長老出的主意是如此如此,我出的主意是如此如此。 16現在你們要急速派人去告訴大衛說:『今夜不可在曠野的渡口住宿,務要過河,免得王和所有跟隨他的百姓都被吞滅。』」 17約拿單和亞希瑪斯在隱‧羅結等候,不敢進城,恐怕被人看見。有一個婢女出來,把這話告訴他們,他們就去報信給大衛王。 18然而有一個僮僕看見他們,就去告訴押沙龍。他們二人急忙離開,跑到巴戶琳一個人的家裏。那人院中有一口井,他們就下到那裏。 19那家的婦人用蓋蓋上井口,又在上頭鋪上碎麥,事情就沒有洩漏。 20押沙龍的僕人來到婦人的家,說:「亞希瑪斯和約拿單在哪裏?」婦人對他們說:「他們過了河了。」僕人搜尋,卻找不著,就回耶路撒冷去了。
21他們走後,二人從井裏上來,去告訴大衛王。他們對大衛說:「亞希多弗出這樣的主意要害你,你們起來,快快過河。」 22於是大衛和所有跟隨他的百姓都起來,過約旦河。到了天亮,無一人不過約旦河的。 23亞希多弗見他的計謀不被接納,就備上驢,動身歸回本城,到了自己的家。他留下遺囑給他的家,就上吊死了,葬在他父親的墳墓裏。
24 大衛到了瑪哈念,押沙龍和跟隨他的以色列眾人也都過了約旦河。 25押沙龍立亞瑪撒作元帥,取代約押。亞瑪撒是以實瑪利人#「以實瑪利人」是根據七十士譯本的一些抄本﹔原文是「以色列人」﹔參代上2.17以特拉的兒子。以特拉曾與拿轄#「拿轄」:七十士譯本是「耶西」;參代上2.16。的女兒亞比該親近;這亞比該與約押的母親洗魯雅是姊妹。 26押沙龍和以色列人安營在基列地。
27 大衛到了瑪哈念,亞捫族的拉巴人拿轄的兒子朔比,羅‧底巴人亞米利的兒子瑪吉,來自羅基琳的基列人巴西萊, 28帶著被褥、盆、瓦器,還有小麥、大麥、麥麵、烤熟的穀穗、豆子、紅豆、炒豆、 29蜂蜜、奶油、綿羊、奶餅,供給大衛和跟隨他的人吃,因為他們想:「百姓在曠野中,必定又飢渴又疲乏。」
和合本修訂版經文 © 2006, 2010 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010 Hong Kong Bible Society. Used by permission.
了解更多關於 和合本修訂版 的詳情撒母耳記下 17
17
戶篩破壞亞希多弗的計謀
1 亞希多弗對押沙龍說:「請讓我挑選一萬二千人,今夜起身追趕大衛。 2我必趁他疲乏手軟的時候追上他,使他驚惶。跟隨他的眾百姓必都逃跑,我就只殺王一個人。 3我必使眾百姓都歸順你,正如眾人歸順你所追殺的人一樣#「正如...一樣」:七十士譯本是「如同新娘歸回丈夫一樣,你單追殺一人」。,眾百姓就都平安無事了。」 4這話在押沙龍和以色列眾長老的眼中都看為好。
5 押沙龍說:「把亞基人戶篩也召來,我們也要聽他怎麼說。」 6戶篩到了押沙龍那裏,押沙龍向他說:「亞希多弗說了這樣的話,我們要照他的話做嗎?若不可,你就說吧!」 7戶篩對押沙龍說:「亞希多弗這次所出的主意不好。」 8戶篩又說:「你知道,你父親和他的人都是勇士,他們心裏惱怒,如同田野中失去小熊的母熊一樣;而且你父親是個戰士,必不和百姓一同住宿。 9看哪,他現今或藏在一個坑中或在別處,若我們#「我們」是根據七十士譯本的一些抄本;原文是「他們」。有人首先被殺,聽見的必說:『跟隨押沙龍的百姓被殺了。』 10雖有勇士膽大如獅子,他的心也必定融化,因為全以色列都知道你父親是英雄,跟隨他的人都是勇士。 11依我之計,要把如同海邊的沙那樣多的以色列眾人,從但直到別是巴,聚集到你這裏來,由你親自率領他們出戰。 12我們到他那裏,在任何地方遇見他,就突然臨到他,如同露水滴在泥土上。這樣,他和所有跟隨他的人,一個也不留。 13他若撤退到一座城,以色列眾人必帶繩子去那城,把城拉到河裏,甚至連一塊小石子也找不到。」 14押沙龍和以色列眾人都說:「亞基人戶篩的計謀比亞希多弗的更好!」這是因為耶和華定意破壞亞希多弗的良謀,為的是耶和華要降禍給押沙龍。
大衛獲警告而逃脫
15 戶篩對撒督和亞比亞他二位祭司說:「亞希多弗為押沙龍和以色列的長老出的主意是如此如此,我出的主意是如此如此。 16現在你們要急速派人去告訴大衛說:『今夜不可在曠野的渡口住宿,務要過河,免得王和所有跟隨他的百姓都被吞滅。』」 17約拿單和亞希瑪斯在隱‧羅結等候,不敢進城,恐怕被人看見。有一個婢女出來,把這話告訴他們,他們就去報信給大衛王。 18然而有一個僮僕看見他們,就去告訴押沙龍。他們二人急忙離開,跑到巴戶琳一個人的家裏。那人院中有一口井,他們就下到那裏。 19那家的婦人用蓋蓋上井口,又在上頭鋪上碎麥,事情就沒有洩漏。 20押沙龍的僕人來到婦人的家,說:「亞希瑪斯和約拿單在哪裏?」婦人對他們說:「他們過了河了。」僕人搜尋,卻找不著,就回耶路撒冷去了。
21他們走後,二人從井裏上來,去告訴大衛王。他們對大衛說:「亞希多弗出這樣的主意要害你,你們起來,快快過河。」 22於是大衛和所有跟隨他的百姓都起來,過約旦河。到了天亮,無一人不過約旦河的。 23亞希多弗見他的計謀不被接納,就備上驢,動身歸回本城,到了自己的家。他留下遺囑給他的家,就上吊死了,葬在他父親的墳墓裏。
24 大衛到了瑪哈念,押沙龍和跟隨他的以色列眾人也都過了約旦河。 25押沙龍立亞瑪撒作元帥,取代約押。亞瑪撒是以實瑪利人#「以實瑪利人」是根據七十士譯本的一些抄本﹔原文是「以色列人」﹔參代上2.17以特拉的兒子。以特拉曾與拿轄#「拿轄」:七十士譯本是「耶西」;參代上2.16。的女兒亞比該親近;這亞比該與約押的母親洗魯雅是姊妹。 26押沙龍和以色列人安營在基列地。
27 大衛到了瑪哈念,亞捫族的拉巴人拿轄的兒子朔比,羅‧底巴人亞米利的兒子瑪吉,來自羅基琳的基列人巴西萊, 28帶著被褥、盆、瓦器,還有小麥、大麥、麥麵、烤熟的穀穗、豆子、紅豆、炒豆、 29蜂蜜、奶油、綿羊、奶餅,供給大衛和跟隨他的人吃,因為他們想:「百姓在曠野中,必定又飢渴又疲乏。」
和合本修訂版經文 © 2006, 2010 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010 Hong Kong Bible Society. Used by permission.
了解更多關於 和合本修訂版 的詳情