出埃及記 1
1
以色列人生養眾多
1 以色列的眾兒子各帶著家眷,和雅各一同來到埃及,他們的名字如下: 2呂便、西緬、利未、猶大、 3以薩迦、西布倫、便雅憫、 4但、拿弗他利、迦得、亞設。 5凡從雅各生的,共有七十人。那時,約瑟已經在埃及。 6約瑟和他所有的兄弟,以及那一代的人都死了。 7然而,以色列人生養眾多,繁衍昌盛,極其強盛,遍滿了那地。
以色列人受虐待
8有一位不認識約瑟的新王興起,統治埃及。 9他對自己的百姓說:「看哪,以色列人的百姓比我們還多,又比我們強盛。 10來吧,讓我們機巧地待他們,恐怕他們增多起來,將來若有戰爭,他們就聯合我們的仇敵來攻擊我們,然後離開這地去了。」 11於是埃及人派監工管轄他們,用勞役苦待他們。他們為法老建造儲貨城,就是比東和蘭塞。 12可是越苦待他們,他們就越發增多,更加繁衍,埃及人就因以色列人愁煩。
13 埃及人嚴厲地強迫以色列人做工, 14使他們因苦工而生活痛苦;無論是和泥,是做磚,是做田間各樣的工,一切的工埃及人都嚴厲地對待他們。
15 埃及王又對希伯來的接生婆,一個名叫施弗拉,另一個名叫普阿的說: 16「你們為希伯來婦人接生,臨盆的時候要注意#「臨盆的時候要注意」:原文直譯「要注意那石凳」或「要注意那兩顆石頭」。,若是男的,就把他殺了,若是女的,就讓她活。」 17但是接生婆敬畏上帝,不照埃及王的吩咐去做,卻讓男孩活著。 18埃及王召了接生婆來,對她們說:「你們為甚麼做這事,讓男孩活著呢?」 19接生婆對法老說:「因為希伯來婦人與埃及婦人不同;希伯來婦人健壯,接生婆還沒有到,她們已經生產了。」 20上帝恩待接生婆;以色列人增多起來,極其強盛。 21接生婆因為敬畏上帝,上帝就叫她們成立家室。 22法老吩咐他的眾百姓說:「把所生的#「所生的」:有些古卷、七十士譯本和其他古譯本是「希伯來人所生的」。每一個男孩都丟到尼羅河裏去,讓所有的女孩存活。」
和合本修訂版經文 © 2006, 2010 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010 Hong Kong Bible Society. Used by permission.
了解更多關於 和合本修訂版 的詳情出埃及記 1
1
以色列人生養眾多
1 以色列的眾兒子各帶著家眷,和雅各一同來到埃及,他們的名字如下: 2呂便、西緬、利未、猶大、 3以薩迦、西布倫、便雅憫、 4但、拿弗他利、迦得、亞設。 5凡從雅各生的,共有七十人。那時,約瑟已經在埃及。 6約瑟和他所有的兄弟,以及那一代的人都死了。 7然而,以色列人生養眾多,繁衍昌盛,極其強盛,遍滿了那地。
以色列人受虐待
8有一位不認識約瑟的新王興起,統治埃及。 9他對自己的百姓說:「看哪,以色列人的百姓比我們還多,又比我們強盛。 10來吧,讓我們機巧地待他們,恐怕他們增多起來,將來若有戰爭,他們就聯合我們的仇敵來攻擊我們,然後離開這地去了。」 11於是埃及人派監工管轄他們,用勞役苦待他們。他們為法老建造儲貨城,就是比東和蘭塞。 12可是越苦待他們,他們就越發增多,更加繁衍,埃及人就因以色列人愁煩。
13 埃及人嚴厲地強迫以色列人做工, 14使他們因苦工而生活痛苦;無論是和泥,是做磚,是做田間各樣的工,一切的工埃及人都嚴厲地對待他們。
15 埃及王又對希伯來的接生婆,一個名叫施弗拉,另一個名叫普阿的說: 16「你們為希伯來婦人接生,臨盆的時候要注意#「臨盆的時候要注意」:原文直譯「要注意那石凳」或「要注意那兩顆石頭」。,若是男的,就把他殺了,若是女的,就讓她活。」 17但是接生婆敬畏上帝,不照埃及王的吩咐去做,卻讓男孩活著。 18埃及王召了接生婆來,對她們說:「你們為甚麼做這事,讓男孩活著呢?」 19接生婆對法老說:「因為希伯來婦人與埃及婦人不同;希伯來婦人健壯,接生婆還沒有到,她們已經生產了。」 20上帝恩待接生婆;以色列人增多起來,極其強盛。 21接生婆因為敬畏上帝,上帝就叫她們成立家室。 22法老吩咐他的眾百姓說:「把所生的#「所生的」:有些古卷、七十士譯本和其他古譯本是「希伯來人所生的」。每一個男孩都丟到尼羅河裏去,讓所有的女孩存活。」
和合本修訂版經文 © 2006, 2010 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010 Hong Kong Bible Society. Used by permission.
了解更多關於 和合本修訂版 的詳情