聖馬太福音書 7
7
1『勿論斷人,以免自己被論斷: 2因為你們用甚麼準則衡量人,亦必照樣被人衡量;用甚麼度量作分配,亦必照樣得配給。 3何以僅見你弟兄眼睛裏有木屑,而不思及自己眼睛裏有梁木? 4或則,梁木仍在你眼中,何能對弟兄說「讓我剔出你眼中的木屑?」 5偽君子,先除去你自己眼中的梁木,然後你才看得清楚去剔出你弟兄眼睛裏的木屑。
6『勿以聖物飼犬,亦不將珍珠擲在豬前,免其用腳踐踏,轉身將你們噬裂成塊。
7『求則應,尋則獲,叩門門遂啟; 8蓋祈求者必蒙賜,尋覓者必覓得,叩門者門必啟。 9然則你們之間豈有兒子求餅反饗之以石的人? 10或則求魚反應之以蛇? 11你們雖然不仁,尚且知道以佳品給與自己的兒女,難道你們在天際之父不更要以美好的東西賜給那些祈求祂的人? 12以故,你們在一切事上,若有所欲於人,亦應如此施之於人:斯即法律及諸先知之道。
13『宜通過窄門而入:門寛路闊則引向滅亡,人多趨之; 14門窄路狹則引入生命,得之者少。
15『慎防偽先知!彼輩披着像羊的服裝而來,裏面卻是貪食的狼。 16應以其果實辨別之:荊棘中不能收葡萄;蒺藜裏不能摘無花果。 17好樹必結好果,壞樹才結壞果; 18好樹不致於結壞果,壞樹不能結好果: 19凡不結好果的樹,須砍下來投入火中。 20此所以你們可從他們的果實上得知其人。
21『不是每個連聲呼我為主的人得躋身於天國;那是限於奉行我天際間之父的旨意的人。 22是日也,有許多人要對我說:「我主、我主、我們豈不是曾奉祢的名作預言,奉祢的名驅魔,並且奉您的名運用許多神力?」 23可是我要向他們宣告:「我向來不認識你們;你們這班作惡的人,離開我!」
24『是故,凡諦聽我這般話而付諸實踐的人,就像一個建造房屋於磐石上的聰明人; 25雨降、河漲、風吹,衝擊房屋,房屋屹立不動,因為它是建築在磐石上。 26凡諦聽我這般話而不去實行的人,就像一個建造房屋於沙土上的愚蠢人; 27雨降、河漲、風吹,衝擊房屋,房屋頹然傾覆,其破壞之詎,不堪收拾。』
28至此,耶穌話畢,群眾對其言教,咸感驚愕; 29因為祂是有權威似的教誨人,不像一般文士。
Digital edition of a New Testament (1967) by Rev. Theodore E. Hsiao (1898-1984). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2017.
聖馬太福音書 7
7
1『勿論斷人,以免自己被論斷: 2因為你們用甚麼準則衡量人,亦必照樣被人衡量;用甚麼度量作分配,亦必照樣得配給。 3何以僅見你弟兄眼睛裏有木屑,而不思及自己眼睛裏有梁木? 4或則,梁木仍在你眼中,何能對弟兄說「讓我剔出你眼中的木屑?」 5偽君子,先除去你自己眼中的梁木,然後你才看得清楚去剔出你弟兄眼睛裏的木屑。
6『勿以聖物飼犬,亦不將珍珠擲在豬前,免其用腳踐踏,轉身將你們噬裂成塊。
7『求則應,尋則獲,叩門門遂啟; 8蓋祈求者必蒙賜,尋覓者必覓得,叩門者門必啟。 9然則你們之間豈有兒子求餅反饗之以石的人? 10或則求魚反應之以蛇? 11你們雖然不仁,尚且知道以佳品給與自己的兒女,難道你們在天際之父不更要以美好的東西賜給那些祈求祂的人? 12以故,你們在一切事上,若有所欲於人,亦應如此施之於人:斯即法律及諸先知之道。
13『宜通過窄門而入:門寛路闊則引向滅亡,人多趨之; 14門窄路狹則引入生命,得之者少。
15『慎防偽先知!彼輩披着像羊的服裝而來,裏面卻是貪食的狼。 16應以其果實辨別之:荊棘中不能收葡萄;蒺藜裏不能摘無花果。 17好樹必結好果,壞樹才結壞果; 18好樹不致於結壞果,壞樹不能結好果: 19凡不結好果的樹,須砍下來投入火中。 20此所以你們可從他們的果實上得知其人。
21『不是每個連聲呼我為主的人得躋身於天國;那是限於奉行我天際間之父的旨意的人。 22是日也,有許多人要對我說:「我主、我主、我們豈不是曾奉祢的名作預言,奉祢的名驅魔,並且奉您的名運用許多神力?」 23可是我要向他們宣告:「我向來不認識你們;你們這班作惡的人,離開我!」
24『是故,凡諦聽我這般話而付諸實踐的人,就像一個建造房屋於磐石上的聰明人; 25雨降、河漲、風吹,衝擊房屋,房屋屹立不動,因為它是建築在磐石上。 26凡諦聽我這般話而不去實行的人,就像一個建造房屋於沙土上的愚蠢人; 27雨降、河漲、風吹,衝擊房屋,房屋頹然傾覆,其破壞之詎,不堪收拾。』
28至此,耶穌話畢,群眾對其言教,咸感驚愕; 29因為祂是有權威似的教誨人,不像一般文士。
Digital edition of a New Testament (1967) by Rev. Theodore E. Hsiao (1898-1984). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2017.