聖路加福音 14
14
罷工日又愈病
1有一次,耶穌在罷工日,到法利塞人的一個首領家,吃飯去;他們留心觀看他。 2有一個患蟲症的人,在他面前。 3耶穌就向法律學士及法利塞人說:「罷工日治病,使得使不得?」 4他們不言語。耶穌就把那人治好,叫他走了。 5然後向他們說:「你們裏頭,誰有驢或牛,罷工日,掉在井裏,不立刻拉上他來呢?」 6這話他們不能對答。
訓謙
7 # 14:7-11 (坐席不可搶上座)耶穌在這一節教訓人,與人交接來往,常要謙遜讓人;越謙遜越光榮,但奉教人的謙遜,該是從心裏來的;若但外面謙遜,內裏圖人尊敬讚美,那是假謙遜,真驕傲,毫無價值。 耶穌看見請來的客們,怎麼揀選上座,就用比喻對他們說: 8「幾時人請你赴婚筵,不要就去坐上座,怕有比你更尊貴的客,也被請來; 9那請你又請他的人來給你說:請讓座給這一位;那時,你就要害着羞,坐末座去了。 10你幾時被請,不如去坐下座,等那請你的人,來給你說:朋友,請上座,那時你在同席的人面前,才有光彩。 11因為凡高擡自己的,必要被壓伏;壓伏自己的,也必被高擡。」 12#14:12-14 (請人吃飯,不要請親友。)這一節的意思,是教訓我們:凡施恩於人,不可有圖人報答的心;也不可為臉面,圖虛假的光榮。這樣在天主臺前,才有功勞;將來必有報答。耶穌又給請他的人說:「你幾時請人吃午飯,或晚飯,不要請你的朋友,弟兄,親戚,及財主鄰家,怕他們也要請你,報答了你。 13你幾時擺席,不如請那貧窮人,殘廢人,腿瘸眼瞎的人。 14因為他們不能報答你,你更有福了;到義人復活的時候,必有你的報答。」 15有同席的一個人,聽見這話,就向耶穌說:「將來在天主國裏赴筵席的,才是有福的呀。」 16#14:16-24 (大設筵席,云云)筵席,比聖教會;在聖教會內,有使人得恩寵的聖事;真是養人靈魂,極豐盛的筵席;擺這筵席的,是天主耶穌,他先打發施洗若翰,又打發自己的門徒,勸化猶太人進教;乃他們固執不聽,耶穌就打發門徒,勸化外教人;這外教人,靈魂的光景,貧窮可憐,就如那殘廢人一樣;果然耶穌升天後,外教進教的很多,直到如今不斷;而猶太人,因從前辜負天主聖召,天主不再請他們了。所以說:(先前請的,不能嘗我的筵席);是棄絕他們的意思。(勉強他們來),卻不是用力量逼迫,是用言語苦勸。這句話,大顯耶穌聖心救人的熱切;恨不能一總的人,都沾他救贖的恩典,救了靈魂。耶穌給他說:「有一個人,大設筵席,邀請了許多的客。 17到了坐席的時候,就打發他的僕人,去告訴請的客們,說:請來罷,一切都齊備了。 18眾人都齊心推辭開了。頭一個給他說:我買了莊田,必須去看一看;請不要怪我推辭。 19又一個說:我買了五對牛,要去試一試;請不要怪我推辭。 20又一個說:我才娶了妻;所以不能去。 21僕人回來,把這事稟報他的主人。家主就怒了,吩咐他的僕人說:你快去,到城裏大街小巷把那些貧窮人,殘廢人,瞎的瘸的,都領到這裏來。 22僕人說:主,已經按照你吩咐的辦了,還是有閒座。 23主人給僕人說:你出去,到各道上籬笆旁邊,勉強人們進來,好坐滿了我的屋子。」 24我告訴你們:「先前請的那些人,沒有一個得嘗我這筵席的。」
絕己從主背十字架
25有眾多的人,同耶穌一齊走路,耶穌轉身向他們說: 26#14:26 (恨父母親人及自己的性命),就是不愛父母親人及自己的性命,過於愛天主;總要愛天主在萬有之上。若是父母親人阻擋你跟隨耶穌,甯可離父母親人,不可離耶穌。亦不可因愛性命之故,犯罪得罪天主,參觀聖瑪竇第十章。孝愛父母,是天主的嚴命,不得不守的;但愛父母,必當在天主以下。「誰到我這裏來,若不恨自己的父母,妻子,兒女,弟兄,姐妹,及自己的性命,不能做我的門徒。 27誰若不背着自己的十字架,跟隨我,不能做我的門徒。 28#14:28-33 (蓋樓及打仗的比喻),大意是說:誰要跟隨我,做我的好門徒,也不是容易事;必須斷絕世俗之愛,又有恆心,才能成功,才能克勝一切難處。不然,必不免半途而廢。另外修道守貞的人,更該聽這聖訓,先要堅定志向,棄絕世俗,一心效法耶穌。你們誰要蓋一座樓,不是先坐下計算計算要緊的花費,能以蓋成不能呢? 29怕安放了根基以後,不能蓋成;那看見的人,就都譏笑他, 30說:這個人已經開了工,不能成工。 31或是一個國王,要去同一個別的國王打仗,誰不先坐下思量思量,能用一萬兵,敵當他那領二萬兵,來攻打他的不能呢? 32若是不能,就趁着那國王還遠,差人去求和。 33你們也是這樣;不拘誰,若不棄捨他一切所有的,不能做我的門徒。 34#14:34 鹽不鹹了就是指的,跟隨耶穌,半途而廢的人,失了聖召,就成了無用之物。昔耶穌謂門徒為地上之鹽,故此處,另外指修道守貞之人。鹽可是好東西,但鹽若不鹹了,能用什麼叫他再鹹呢#14:34 就成了無用之物。? 35也無用于田地,也無用于糞土;只得扔在外邊罷了。凡有耳能聽的,就應當聽。」
Digital edition of a Chinese New Testament with study notes (1922) by Joseph Hsiao (1855-1924). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.